Proverbs 18

Vlastitoj požudi popušta onaj tko zastranjuje, i svađa se usprkos svakom razboru.
לתאוה יבקש נפרד בכל תושיה יתגלע׃
Bezumnomu nije mio razum; stalo mu je dati srcu oduška.
לא יחפץ כסיל בתבונה כי אם בהתגלות לבו׃
Kad dolazi opačina, dolazi i prezir i bruka sa sramotom.
בבוא רשע בא גם בוז ועם קלון חרפה׃
Duboke su vode riječi iz usta nečijih, izvor mudrosti bujica što se razlijeva.
מים עמקים דברי פי איש נחל נבע מקור חכמה׃
Ne valja se obazirati na opaku osobu, da se pravedniku nanese nepravda na sudu.
שאת פני רשע לא טוב להטות צדיק במשפט׃
Bezumnikove se usne upuštaju u svađu i njegova usta izazivlju udarce.
שפתי כסיל יבאו בריב ופיו למהלמות יקרא׃
Bezumnomu su propast vlastita usta i usne su mu zamka životu.
פי כסיל מחתה לו ושפתיו מוקש נפשו׃
Klevetnikove su riječi kao poslastice: spuštaju se u dno utrobe.
דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי בטן׃
Tko je nemaran u svom poslu, brat je onomu koji rasipa.
גם מתרפה במלאכתו אח הוא לבעל משחית׃
Tvrda je kula ime Jahvino: njemu se pravednik utječe i nalazi utočišta.
מגדל עז שם יהוה בו ירוץ צדיק ונשגב׃
Bogatstvo je bogatašu njegova tvrđava i kao visok zid u mašti njegovoj.
הון עשיר קרית עזו וכחומה נשגבה במשכיתו׃
Pred slomom se oholi srce čovječje, a pred slavom ide poniznost.
לפני שבר יגבה לב איש ולפני כבוד ענוה׃
Tko odgovara prije nego što sasluša, na ludost mu je i sramotu.
משיב דבר בטרם ישמע אולת היא לו וכלמה׃
Kad je čovjek bolestan, njegov ga duh podiže, a ubijen duh tko će podići?
רוח איש יכלכל מחלהו ורוח נכאה מי ישאנה׃
Razumno srce stječe znanje i uho mudrih traži znanje.
לב נבון יקנה דעת ואזן חכמים תבקש דעת׃
Dar čovjeku otvara put i vodi ga pred velikaše.
מתן אדם ירחיב לו ולפני גדלים ינחנו׃
Prvi je pravedan u svojoj parnici, a kad dođe njegov protivnik, opovrgne ga.
צדיק הראשון בריבו יבא רעהו וחקרו׃
Ždrijeb poravna svađe, pa i među moćnicima odlučuje.
מדינים ישבית הגורל ובין עצומים יפריד׃
Uvrijeđen brat jači je od tvrda grada i svađe su kao prijevornice na tvrđavi.
אח נפשע מקרית עז ומדונים כבריח ארמון׃
Svatko siti trbuh plodom usta svojih, nasićuje se rodom usana svojih.
מפרי פי איש תשבע בטנו תבואת שפתיו ישבע׃
Smrt i život u vlasti su jeziku, a tko ga miluje, jede od ploda njegova.
מות וחיים ביד לשון ואהביה יאכל פריה׃
Tko je našao ženu, našao je sreću i stekao milost od Jahve.
מצא אשה מצא טוב ויפק רצון מיהוה׃
Ponizno moleći govori siromah, a grubo odgovara bogataš.
תחנונים ידבר רש ועשיר יענה עזות׃
Ima prijatelja koji vode u propast, a ima i prijatelja privrženijih od brata.
איש רעים להתרעע ויש אהב דבק מאח׃