Proverbs 15

Blag odgovor ublažava jarost, a riječ osorna uvećava srdžbu.
מענה רך ישיב חמה ודבר עצב יעלה אף׃
Jezik mudrih ljudi proslavlja znanje, a usta bezumnih prosipaju ludost.
לשון חכמים תיטיב דעת ופי כסילים יביע אולת׃
Oči su Jahvine na svakome mjestu i budno motre i zle i dobre.
בכל מקום עיני יהוה צפות רעים וטובים׃
Blaga je besjeda drvo života, a pakosna je rana duhu.
מרפא לשון עץ חיים וסלף בה שבר ברוח׃
Luđak prezire pouku oca svog, a tko ukor prima, pametno čini.
אויל ינאץ מוסר אביו ושמר תוכחת יערם׃
U pravednikovoj je kući mnogo blaga, a opaki zarađuje propast svoju.
בית צדיק חסן רב ובתבואת רשע נעכרת׃
Usne mudrih siju znanje, a srce je bezumnika nepostojano.
שפתי חכמים יזרו דעת ולב כסילים לא כן׃
Žrtva opakog mrska je Jahvi, a mila mu je molitva pravednika.
זבח רשעים תועבת יהוה ותפלת ישרים רצונו׃
Put opakih Jahvi je mrzak, a mio mu je onaj koji ide za pravicom.
תועבת יהוה דרך רשע ומרדף צדקה יאהב׃
Oštra kazna čeka onog tko ostavlja pravi put, a umrijet će tko mrzi ukor.
מוסר רע לעזב ארח שונא תוכחת ימות׃
I Šeol i Abadon stoje pred Jahvom, a nekmoli srca sinova ljudskih.
שאול ואבדון נגד יהוה אף כי לבות בני אדם׃
Podsmjevač ne ljubi onog tko ga kori: on se ne druži s mudrima.
לא יאהב לץ הוכח לו אל חכמים לא ילך׃
Veselo srce razvedrava lice, a bol u srcu tjeskoba je duhu.
לב שמח ייטב פנים ובעצבת לב רוח נכאה׃
Razumno srce traži znanje, a bezumnička se usta bave ludošću.
לב נבון יבקש דעת ופני כסילים ירעה אולת׃
Svi su dani bijednikovi zli, a komu je srce sretno, na gozbi je bez prestanka.
כל ימי עני רעים וטוב לב משתה תמיד׃
Bolje je malo sa strahom Gospodnjim nego veliko blago i s njime nemir.
טוב מעט ביראת יהוה מאוצר רב ומהומה בו׃
Bolji je obrok povrća gdje je ljubav nego od utovljena vola gdje je mržnja.
טוב ארחת ירק ואהבה שם משור אבוס ושנאה בו׃
Gnjevljiv čovjek zameće svađu, a ustrpljiv utišava raspru.
איש חמה יגרה מדון וארך אפים ישקיט ריב׃
Put je ljenivčev kao glogov trnjak, a utrta je staza pravednika.
דרך עצל כמשכת חדק וארח ישרים סללה׃
Mudar sin veseli oca, a bezumnik prezire majku svoju.
בן חכם ישמח אב וכסיל אדם בוזה אמו׃
Ludost je veselje nerazumnomu, a razuman čovjek pravo hodi.
אולת שמחה לחסר לב ואיש תבונה יישר לכת׃
Ne uspijevaju nakane kad nema vijećanja, a ostvaruju se gdje je mnogo savjetnika.
הפר מחשבות באין סוד וברב יועצים תקום׃
Čovjek se veseli odgovoru usta svojih, i riječ u pravo vrijeme - kako je ljupka!
שמחה לאיש במענה פיו ודבר בעתו מה טוב׃
Razumnu čovjeku put života ide gore, da izmakne carstvu smrti koje je dolje.
ארח חיים למעלה למשכיל למען סור משאול מטה׃
Jahve ruši kuću oholima, a postavlja među udovici.
בית גאים יסח יהוה ויצב גבול אלמנה׃
Mrske su Jahvi zle misli, a dobrostive riječi mile su mu.
תועבת יהוה מחשבות רע וטהרים אמרי נעם׃
Tko se grabežu oda, razara svoj dom, a tko mrzi mito, živjet će.
עכר ביתו בוצע בצע ושונא מתנת יחיה׃
Pravednikovo srce smišlja odgovor, a opakomu usta govore zlobom.
לב צדיק יהגה לענות ופי רשעים יביע רעות׃
Daleko je Jahve od opakih, a uslišava molitvu pravednih.
רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע׃
Bistar pogled razveseli srce i radosna vijest oživi kosti.
מאור עינים ישמח לב שמועה טובה תדשן עצם׃
Uho koje posluša spasonosan ukor prebiva među mudracima.
אזן שמעת תוכחת חיים בקרב חכמים תלין׃
Tko odbaci pouku, prezire vlastitu dušu, a tko posluša ukor, stječe razboritost.
פורע מוסר מואס נפשו ושומע תוכחת קונה לב׃
Strah je Gospodnji škola mudrosti, jer pred slavom ide poniznost.
יראת יהוה מוסר חכמה ולפני כבוד ענוה׃