Proverbs 13

Mudar sin sluša naputak očev, a podsmjevač ne sluša ukora.
בן חכם מוסר אב ולץ לא שמע גערה׃
Od ploda usta svojih uživa čovjek sreću, a srce je nevjernika puno nasilja.
מפרי פי איש יאכל טוב ונפש בגדים חמס׃
Tko čuva usta svoja, čuva život svoj, a tko nesmotreno zbori, o glavu mu je.
נצר פיו שמר נפשו פשק שפתיו מחתה לו׃
Uzaludna je žudnja lijenčine, a ispunit će se želja marljivih.
מתאוה ואין נפשו עצל ונפש חרצים תדשן׃
Pravednik mrzi na lažljivu riječ, a opaki goji mržnju i sramotu.
דבר שקר ישנא צדיק ורשע יבאיש ויחפיר׃
Pravda čuva pobožna, a opake grijeh obara.
צדקה תצר תם דרך ורשעה תסלף חטאת׃
Netko se gradi bogatim, a ništa nema, netko se gradi siromašnim, a ima veliko bogatstvo.
יש מתעשר ואין כל מתרושש והון רב׃
Otkup života bogatstvo je čovjeku; a siromah ne sluša opomene.
כפר נפש איש עשרו ורש לא שמע גערה׃
Svjetlost pravednička blistavo sja, a svjetiljka opakih gasi se.
אור צדיקים ישמח ונר רשעים ידעך׃
Oholost rađa samo svađu, a mudrost je u onih koji primaju savjet.
רק בזדון יתן מצה ואת נועצים חכמה׃
Naglo stečeno bogatstvo iščezava, a tko sabire pomalo, biva bogat.
הון מהבל ימעט וקבץ על יד ירבה׃
Predugo očekivanje ubija srce, a ispunjena želja drvo je života.
תוחלת ממשכה מחלה לב ועץ חיים תאוה באה׃
Tko riječ prezire, taj propada, a tko poštiva zapovijedi, plaću dobiva.
בז לדבר יחבל לו וירא מצוה הוא ישלם׃
Pouka mudračeva izvor je životni, ona izbavlja od zamke smrti.
תורת חכם מקור חיים לסור ממקשי מות׃
Uvid u dobro pribavlja milost, a put bezbožnika hrapav je.
שכל טוב יתן חן ודרך בגדים איתן׃
Svatko pametan djeluje promišljeno, a bezumnik se hvališe svojom ludošću.
כל ערום יעשה בדעת וכסיל יפרש אולת׃
Zao glasnik zapada u zlo, a vjeran poslanik donosi spasenje.
מלאך רשע יפל ברע וציר אמונים מרפא׃
Siromaštvo i sramota onomu tko odbija pouku, a tko ukor prima, doći će do časti.
ריש וקלון פורע מוסר ושומר תוכחת יכבד׃
Slatka je duši ispunjena želja, a bezumnicima je mrsko kloniti se oda zla.
תאוה נהיה תערב לנפש ותועבת כסילים סור מרע׃
Druži se s mudrima, i postat ćeš mudar, a tko se drži bezumnika, postaje opak.
הלוך את חכמים וחכם ורעה כסילים ירוע׃
Grešnika progoni zlo, a dobro je nagrada pravednima.
חטאים תרדף רעה ואת צדיקים ישלם טוב׃
Valjan čovjek ostavlja baštinu unucima, a bogatstvo se grešnikovo čuva pravedniku.
טוב ינחיל בני בנים וצפון לצדיק חיל חוטא׃
Izobilje je hrane na krčevini siromaškoj, a ima i tko propada s nepravde.
רב אכל ניר ראשים ויש נספה בלא משפט׃
Tko štedi šibu, mrzi na sina svog, a tko ga ljubi, na vrijeme ga opominje.
חושך שבטו שונא בנו ואהבו שחרו מוסר׃
Pravednik ima jela do sitosti, a trbuh opakih poznaje oskudicu.
צדיק אכל לשבע נפשו ובטן רשעים תחסר׃