Job 3

Napokon otvori Job usta i prokle dan svoj;
אחרי כן פתח איוב את פיהו ויקלל את יומו׃
poče svoju besjedu i reče:
ויען איוב ויאמר׃
"O, ne bilo dana kad sam se rodio i noći što javi: 'Začeo se dječak!'
יאבד יום אולד בו והלילה אמר הרה גבר׃
U crnu tminu dan taj nek se prometne! S visina se njega Bog ne spominjao, svjetlost sunčeva ne svijetlila mu više!
היום ההוא יהי חשך אל ידרשהו אלוה ממעל ואל תופע עליו נהרה׃
Mrak i sjena smrtna o nj se otimali, posvema ga tmina gusta prekrila, pomrčine dnevne stravom ga morile!
יגאלהו חשך וצלמות תשכן עליו עננה יבעתהו כמרירי יום׃
O, da bi ga tama svega presvojila, nek' se ne dodaje danima godine, nek' ne ulazi u brojenje mjeseci!
הלילה ההוא יקחהו אפל אל יחד בימי שנה במספר ירחים אל יבא׃
A noć ona bila žalosna dovijeka, ne čulo se u njoj radosno klicanje!
הנה הלילה ההוא יהי גלמוד אל תבא רננה בו׃
Prokleli je oni štono dan proklinju i Levijatana probudit' su kadri!
יקבהו אררי יום העתידים ערר לויתן׃
Pomrčale zvijezde njezina svanuća, zaludu se ona vidjelu nadala, i zorinih vjeđa ne gledala nigda!
יחשכו כוכבי נשפו יקו לאור ואין ואל יראה בעפעפי שחר׃
Što mi od utrobe ne zatvori vrata da sakrije muku od mojih očiju!
כי לא סגר דלתי בטני ויסתר עמל מעיני׃
Što nisam mrtav od krila materina, što ne izdahnuh izlazeć' iz utrobe?
למה לא מרחם אמות מבטן יצאתי ואגוע׃
Čemu su me dva koljena prihvatila i dojke dvije da me nejaka podoje?
מדוע קדמוני ברכים ומה שדים כי אינק׃
U miru bih vječnom počivao sada, spavao bih, pokoj svoj bih uživao
כי עתה שכבתי ואשקוט ישנתי אז ינוח לי׃
s kraljevima i savjetnicima zemlje koji su sebi pogradili grobnice,
עם מלכים ויעצי ארץ הבנים חרבות למו׃
ili s knezovima, zlatom bogatima, što su kuće svoje srebrom napunili.
או עם שרים זהב להם הממלאים בתיהם כסף׃
Ne bih bio - k'o nedonošče zakopano, k'o novorođenče što svjetla ne vidje.
או כנפל טמון לא אהיה כעללים לא ראו אור׃
Zlikovci se više ne obijeste ondje, iznemogli tamo nalaze počinka.
שם רשעים חדלו רגז ושם ינוחו יגיעי כח׃
Sužnjeve na miru tamo ostavljaju: ne slušaju više poviku stražara.
יחד אסירים שאננו לא שמעו קול נגש׃
Malen ondje leži zajedno s velikim, rob je slobodan od gospodara svoga.
קטן וגדול שם הוא ועבד חפשי מאדניו׃
Čemu darovati svjetlo nesretniku i život ljudima zagorčene duše
למה יתן לעמל אור וחיים למרי נפש׃
koji smrt ištu, a ona ne dolazi, i kao za blagom za njome kopaju?
המחכים למות ואיננו ויחפרהו ממטמונים׃
Grobnom bi se humku oni radovali, klicali od sreće kad bi grob svoj našli.
השמחים אלי גיל ישישו כי ימצאו קבר׃
Što će to čovjeku kom je put sakriven, koga je Bog sa svih strana zapriječio?
לגבר אשר דרכו נסתרה ויסך אלוה בעדו׃
Zato videć' hranu, uzdahnuti moram, k'o voda se moji razlijevaju krici.
כי לפני לחמי אנחתי תבא ויתכו כמים שאגתי׃
Obistinjuje se moje strahovanje, snalazi me, evo, čega god se bojah.
כי פחד פחדתי ויאתיני ואשר יגרתי יבא לי׃
Pokoja ni mira meni više nema, u mukama mojim nikad mi počinka."
לא שלותי ולא שקטתי ולא נחתי ויבא רגז׃