Ephesians 4

Zaklinjem vas dakle ja, sužanj u Gospodinu: sa svom poniznošću i blagošću, sa strpljivošću živite dostojno poziva kojim ste pozvani!
לכן אזהירכם אני האסור באדון להתהלך כאשר יאתה למשמרתכם אשר נקראתם לה׃
Podnosite jedni druge u ljubavi;
בכל נמיכות וענוה ובארך רוח לשאת איש את רעהו באהבה׃
trudite se sačuvati jedinstvo Duha svezom mira!
ושקדו לשמר את אחדות הרוח באגדת השלום׃
Jedno tijelo i jedan Duh - kao što ste i pozvani na jednu nadu svog poziva!
גוף אחד ורוח אחד כאשר גם נקראתם בתקות משמרתכם האחת׃
Jedan Gospodin! Jedna vjera! Jedan krst!
אדון אחד אמונה אחת טבילה אחת׃
Jedan Bog i Otac sviju, nad svima i po svima i u svima!
אל ואב אחד לכל שהוא על כל ובכל ובתוך כלכם׃
A svakomu je od nas dana milost po mjeri dara Kristova.
אבל לכל אחד ואחד ממנו נתן החסד כמדת מתנת המשיח׃
Zato veli: Na visinu uzađe vodeći sužnje, dade dare ljudima.
על כן הוא אומר עלה למרום שבה שבי ויתן מתנות לאדם׃
Ono "uzađe" - što drugo znači doli to da i siđe u donje krajeve, na zemlju?
ועלה שאמר מה הוא אם לא שירד ירד מקדם לתחתיות ארץ׃
Koji siđe, isti je onaj koji i uzađe ponad svih nebesa da sve ispuni.
הירד הוא אשר גם עלה למעלה מכל השמים למען ימלא את הכל׃
On i "dade" jedne za apostole, druge za proroke, jedne opet za evanđeliste, a druge za pastire i učitelje
והוא נתן את אלה שליחים ואת אלה נביאים ואת אלה מבשרים ואת אלה רעים ומלמדים׃
da opremi svete za djelo služenja, za izgrađivanje Tijela Kristova
להשלים את הקדשים למעשה העבודה לבנין גוף המשיח׃
dok svi ne prispijemo do jedinstva vjere i spoznaje Sina Božjega, do čovjeka savršena, do mjere uzrasta punine Kristove:
עד כי נגיע כלנו לאחדות האמונה ודעת בן האלהים כאיש אחד שלם לשעור קומת מלוא המשיח׃
da više ne budemo nejačad kojom se valovi poigravaju i koje goni svaki vjetar nauka u ovom kockanju ljudskom, u lukavosti što put krči zabludi.
ולא נהיה עוד ילדים נגרשים ונדפים בכל רוח הלמוד בתרמית בני אדם ומקשותם אשר שתו להתעות׃
Nego, istinujući u ljubavi da poradimo te sve uzraste u Njega, koji je Glava, Krist,
כי אם נדבר האמת באהבה ונגדלה בכל דבר לו למשיח שהוא הראש׃
od kojega sve Tijelo, usklađeno i povezano svakovrsnim zglobom zbrinjavanja po djelotvornosti primjerenoj svakomu pojedinom dijelu, promiče svoj rast na saziđivanje u ljubavi.
אשר ממנו כל הגוף בהיותו מרכב ומדבק בכל חבור השמוש כפי מדת הפעלה הנתונה לכל אבר ואבר ירבה ויגדל להשלמת בנינו באהבה׃
Ovo govorim i zaklinjem u Gospodinu: ne živite više kao što pogani žive - u ispraznosti pameti njihove:
והנה זאת אני אמר ומעיד באדון כי מעתה לא תלכו עוד כיתר הגוים ההלכים בהבלי שכלם׃
zamračena uma, udaljeni od života Božjega, sve zbog neznanja koje je u njima, zbog okorjelosti srca njihova.
חשכי הדעת ומוזרים לחיי אלהים מפני אולתם אשר בהם כי טח מהשכיל לבבם׃
Sami su sebe otupili i podali se razvratnosti da bi u pohlepi počinjali svaku nečistoću.
אשר השמינו ויתנו את נפשם לזמה לעשות כל תועבה באהבת הבצע׃
Vi pak ne naučiste tako Krista,
ואתם לא כן למדתם את המשיח׃
ako ste ga doista čuli i u njemu bili poučeni kako je istina u Isusu:
אם אמנם אתו שמעתם ובו למדתם כפי האמת בישוע׃
da vam je odložiti prijašnje ponašanje, starog čovjeka, koga varave požude vode u propast,
אשר תסורו מדרכיכם הראשנים ותפשטו את האדם הישן הנשחת בתאות התרמית׃
a obnavljati se duhom svoje pameti
ותתחדשו ברוח שכלכם׃
i obući novog čovjeka, po Bogu stvorena u pravednosti i svetosti istine.
ותלבשו את האדם החדש הנברא כדמות אלהים בצדקה וקדשת האמת׃
Zato odložite laž i govorite istinu jedan drugomu jer udovi smo jedni drugima.
על כן הסירו מכם את השקר ודברו אמת איש את רעהו כי אברים כלנו יחד איש לאיש׃
Srdite se, ali ne griješite! Sunce nek ne zađe nad vašom srdžbom
רגזו ואל תחטאו אל תשקע החמה על רגזכם׃
i ne dajite mjesta đavlu.
גם לא תתנו מקום לשטן׃
Tko je krao, neka više ne krade, nego neka se radije trudi svojim rukama priskrbljivati da ima što podijeliti s potrebnim.
מי שגנב אל יסף לגנב כי אם ייגע ובידיו יעשה את הטוב למען יהיה לו לתת לאיש מחסור׃
Nikakva nevaljala riječ neka ne izlazi iz vaših usta, nego samo dobra, da prema potrebi saziđuje i milost iskaže slušateljima.
כל דבר נבול לא יצא מפיכם כי אם הטוב והמועיל לבנות לפי הצרך למען יתן חן לשמעיו׃
I ne žalostite Duha Svetoga, Božjega, kojim ste opečaćeni za Dan otkupljenja!
ולא תעצבו את רוח הקדש של אלהים אשר נחתמתם בו אל יום הגאלה׃
Daleko od vas svaka gorčina, i srdžba, i gnjev, i vika, i hula sa svom opakošću!
כל מרירות וחמה ורגז וצעקה וגדוף תסירו מכם עם כל הרשעה׃
Naprotiv! Budite jedni drugima dobrostivi, milosrdni; praštajte jedni drugima kao što i Bog u Kristu nama oprosti.
והיו טובים איש אל רעהו ורחמנים וסלחים איש לאחיו כאשר סלח לכם האלהים במשיח׃