I Timothy 2

Dakle, preporučujem prije svega da se obavljaju prošnje, molitve, molbenice i zahvalnice za sve ljude,
ועתה קדם כל דבר אבקשה מכם לשאת תפלות ותחנונים ובקשות ותודות בעד כל בני אדם׃
za kraljeve i sve koji su na vlasti, da provodimo miran i spokojan život u svoj bogoljubnosti i ozbiljnosti.
בעד המלכים וכל השליטים למען נחיה חיי השקט ובטח בכל חסידות וישר׃
To je dobro i ugodno pred Spasiteljem našim Bogom,
כי כן טוב ורצוי בעיני אלהים מושיענו׃
koji hoće da se svi ljudi spase i dođu do spoznanja istine.
אשר חפצו שיושעו כל בני האדם ויגיעו להכרת האמת׃
Jer jedan je Bog, jedan je i posrednik između Boga i ljudi, čovjek - Krist Isus,
כי אחד הוא האלהים ואחד הוא העמד בין אלהים ובין בני אדם הוא בן אדם המשיח ישוע׃
koji sebe samoga dade kao otkup za sve. To je u svoje vrijeme dano svjedočanstvo,
אשר נתן את נפשו כפר בעד כל וזאת העדות הבאה בעתה׃
za koje sam ja postavljen propovjednikom i apostolom - istinu govorim, ne lažem - učiteljem naroda u vjeri i istini.
אשר אני הפקדתי לה לכרוז ולשליח אמת אני אמר במשיח ולא אשקר מורה הגוים באמונה ובאמת׃
Hoću dakle da muškarci mole na svakome mjestu, podižući čiste ruke bez srdžbe i raspre;
לכן רצוני שיתפללו האנשים בכל מקום וישאו ידיהם קדש בלי כעס ומדון׃
isto tako žene - u doličnu držanju: neka se rese stidljivošću i razborom, ne pletenicama i zlatom ili biserjem ili skupocjenim odijelom,
וכן גם הנשים תתיפינה בתלבשת נאה עם בשת פנים וצניעות לא במחלפות הראש לא בזהב לא בפנינים ולא במלבושים יקרים׃
nego - dobrim djelima, kako dolikuje ženama koje ispovijedaju bogoljubnost.
אלא כמו שהוא הגון לנשים אשר בחרו להן יראת אלהים במעשים טובים׃
Žena neka u miru prima pouku sa svom podložnošću.
האשה תלמד דומם בכל הכנעה׃
Poučavati pak ženi ne dopuštam, ni vladati nad mužem, nego - neka bude na miru.
ואינני נתן רשות לאשה ללמד אף לא להתנשא על האיש אלא תדום׃
Jer prvi je oblikovan Adam, onda Eva;
כי אדם נוצר בראשונה ואחריו חוה׃
i Adam nije zaveden, a žena je, zavedena, učinila prekršaj.
ואדם לא נפתה כי האשה שמעה לקול המשיא ותבא לידי עברה׃
A spasit će se rađanjem djece ako ustraje u vjeri, ljubavi i posvećivanju, s razborom.
אבל תושע בלדתה בנים אם תעמדנה באמונה ובאהבה ובקדשה עם הצניעות׃