I Chronicles 6

Levijevi su sinovi bili Geršom, Kehat i Merari.
בני לוי גרשון קהת ומררי׃
Evo imena Geršomovih sinova: Libni i Šimej.
ובני קהת עמרם יצהר וחברון ועזיאל׃
Kehatovi su sinovi bili: Amram, Jishar, Hebron i Uziel.
ובני עמרם אהרן ומשה ומרים ובני אהרן נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר׃
Merarijevi sinovi: Mahli i Muši. Ovo su rodovi Levijevaca po svojim ocima.
אלעזר הוליד את פינחס פינחס הליד את אבישוע׃
Od Geršoma: sin mu Libni, njegov sin Jahat, njegov sin Zima,
ואבישוע הוליד את בקי ובקי הוליד את עזי׃
njegov sin Joah, njegov sin Ido, njegov sin Zerah, njegov sin Jeatraj.
ועזי הוליד את זרחיה וזרחיה הוליד את מריות׃
Kehatovi sinovi: sin mu Aminadab, njegov sin Korah, njegov sin Asir,
מריות הוליד את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב׃
njegov sin Elkana, njegov sin Ebjasaf, njegov sin Asir;
ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את אחימעץ׃
njegov sin Tahat, njegov sin Uriel, njegov sin Uzija, njegov sin Šaul.
ואחימעץ הוליד את עזריה ועזריה הוליד את יוחנן׃
Elkanini sinovi: Amasaj i Ahimot;
ויוחנן הוליד את עזריה הוא אשר כהן בבית אשר בנה שלמה בירושלם׃
njegov sin Elkana, njegov sin Sufaj, njegov sin Nahat;
ויולד עזריה את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב׃
njegov sin Eliab, njegov sin Jeroham, njegov sin Elkana. Elkanini sinovi:
ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את שלום׃
Samuel, njegov prvenac, drugi Abija.
ושלום הוליד את חלקיה וחלקיה הוליד את עזריה׃
Merarijevi sinovi: Mahli, njegov sin Libni, njegov sin Šimej, njegov sin Uza,
ועזריה הוליד את שריה ושריה הוליד את יהוצדק׃
njegov sin Šima, njegov sin Hagija, njegov sin Asaja.
ויהוצדק הלך בהגלות יהוה את יהודה וירושלם ביד נבכדנאצר׃
Ovo su oni koje je postavio David da se brinu za pjevanje u Domu Jahvinu kad je Kovčeg ondje našao svoje počivalište;
בני לוי גרשם קהת ומררי׃
oni koji su služili pred Prebivalištem, Šatorom sastanka, pjevajući, dok nije Salomon sagradio Dom Jahvin u Jeruzalemu i koji su obavljali službu po propisanom redoslijedu.
ואלה שמות בני גרשום לבני ושמעי׃
Evo onih što su obavljali službu i njihovih sinova: od Kehatovih sinova: pjevač Heman, sin Joela, sina Samuela,
ובני קהת עמרם ויצהר וחברון ועזיאל׃
sina Elkane, sina Jerohama, sina Eliela, sina Toaha,
בני מררי מחלי ומשי ואלה משפחות הלוי לאבותיהם׃
sina Sifa, sina Elkane, sina Mahata, sina Amasaja,
לגרשום לבני בנו יחת בנו זמה בנו׃
sina Elkane, sina Joela, sina Azarje, sina Sefanije,
יואח בנו עדו בנו זרח בנו יאתרי בנו׃
sina Tahata, sina Asira, sina Abjasafa, sina Koraha,
בני קהת עמינדב בנו קרח בנו אסיר בנו׃
sina Jishara, sina Kehata, sina Levija, sina Izraelova.
אלקנה בנו ואביסף בנו ואסיר בנו׃
Brat mu Asaf stajao je s desne strane; Asaf je bio sin Berekje, sina Šime,
תחת בנו אוריאל בנו עזיה בנו ושאול בנו׃
sina Mihaela, sina Baaseja, sina Malkije,
ובני אלקנה עמשי ואחימות׃
sina Etnija, sina Zeraha, sina Adaje,
אלקנה בנו אלקנה צופי בנו ונחת בנו׃
sina Etana, sina Zime, sina Šimeja,
אליאב בנו ירחם בנו אלקנה בנו׃
sina Jahata, sina Geršoma, sina Levijeva.
ובני שמואל הבכר ושני ואביה׃
Merarijevi sinovi, njihova braća, stajala su mu s lijeve strane: Etan, sin Kušija, sina Abdija, sina Maluka,
בני מררי מחלי לבני בנו שמעי בנו עזה בנו׃
sina Hašabje, sina Amasje, sina Hilkije,
שמעא בנו חגיה בנו עשיה בנו׃
sina Amsija, sina Banija, sina Šomera,
ואלה אשר העמיד דויד על ידי שיר בית יהוה ממנוח הארון׃
sina Mahlija, sina Mušija, sina Merarija, sina Levijeva.
ויהיו משרתים לפני משכן אהל מועד בשיר עד בנות שלמה את בית יהוה בירושלם ויעמדו כמשפטם על עבודתם׃
Njihova braća leviti bili su postavljeni za svu službu u svetom Prebivalištu, u Domu Božjem.
ואלה העמדים ובניהם מבני הקהתי הימן המשורר בן יואל בן שמואל׃
Aron i njegovi sinovi prinosili su kad na žrtveniku za paljenice i na kadionom žrtveniku, obavljajući sav posao u Svetinji nad svetinjama i izvršujući obred pomirenja nad Izraelom, prema svemu što je zapovjedio Božji sluga Mojsije.
בן אלקנה בן ירחם בן אליאל בן תוח׃
Ovo su Aronovi sinovi: sin mu Eleazar, njegov sin Pinhas, njegov sin Abišua,
בן ציף בן אלקנה בן מחת בן עמשי׃
njegov sin Buki, njegov sin Uzi, njegov sin Zerahja,
בן אלקנה בן יואל בן עזריה בן צפניה׃
njegov sin Merajot, njegov sin Amarja, njegov sin Ahitub,
בן תחת בן אסיר בן אביסף בן קרח׃
njegov sin Sadok, njegov sin Ahimaas.
בן יצהר בן קהת בן לוי בן ישראל׃
Ovo su im boravišta po naseljima u njihovu području: Aronovim sinovima od Kehatove obitelji - jer na njih je pao ždrijeb -
ואחיו אסף העמד על ימינו אסף בן ברכיהו בן שמעא׃
dali su Hebron u judejskoj zemlji s pašnjacima oko njega.
בן מיכאל בן בעשיה בן מלכיה׃
Gradsko polje i njegova sela dali su Jefuneovu sinu Kalebu.
בן אתני בן זרח בן עדיה׃
Dali su, dakle, Aronovim sinovima gradove-utočišta Hebron i Libnu s pašnjacima, Jatir i Eštemou s pašnjacima,
בן איתן בן זמה בן שמעי׃
Hilez s pašnjacima, Debir s pašnjacima,
בן יחת בן גרשם בן לוי׃
Ašan s pašnjacima i Bet Šemeš s pašnjacima.
ובני מררי אחיהם על השמאול איתן בן קישי בן עבדי בן מלוך׃
Od Benjaminova plemena: Gebu s pašnjacima, Alemet s pašnjacima i Anatot s pašnjacima; dakle trinaest gradova po njihovim rodovima.
בן חשביה בן אמציה בן חלקיה׃
Ostalim Kehatovim sinovima prema plemenskim rodovima pripalo je ždrijebom deset gradova od polovine Manašeova plemena.
בן אמצי בן בני בן שמר׃
Geršomovim sinovima po njihovim rodovima pripalo je od Jisakarova plemena, od Ašerova plemena, od Naftalijeva plemena i od Manašeova plemena u Bašanu trinaest gradova.
בן מחלי בן מושי בן מררי בן לוי׃
Merarijevim sinovima po njihovim rodovima pripalo je ždrijebom od Rubenova plemena, od Gadova plemena i od Zebulunova plemena dvanaest gradova.
ואחיהם הלוים נתונים לכל עבודת משכן בית האלהים׃
Tako su Izraelovi sinovi dali levitima te gradove s pašnjacima.
ואהרן ובניו מקטירים על מזבח העולה ועל מזבח הקטרת לכל מלאכת קדש הקדשים ולכפר על ישראל ככל אשר צוה משה עבד האלהים׃
Dali su ždrijebom od plemena Judinih sinova, od plemena Šimunovih sinova i od plemena Benjaminovih sinova te gradove koje su spomenuli poimence.
ואלה בני אהרן אלעזר בנו פינחס בנו אבישוע בנו׃
Onima koji su bili od rodova Kehatovih sinova te dobili ždrijebom gradove od Efrajimova plemena
בקי בנו עזי בנו זרחיה בנו׃
dali su kao gradove-utočišta Šekem s pašnjacima u Efrajimovoj gori i Gezer s pašnjacima,
מריות בנו אמריה בנו אחיטוב בנו׃
Jokmeam s pašnjacima, Bet Horon s pašnjacima,
צדוק בנו אחימעץ בנו׃
Ajalon s pašnjacima i Gat-Rimon s pašnjacima.
ואלה מושבותם לטירותם בגבולם לבני אהרן למשפחת הקהתי כי להם היה הגורל׃
Od polovine Manašeova plemena dali su rodovima ostalih Kehatovih sinova: Aner s pašnjacima i Bileam s pašnjacima.
ויתנו להם את חברון בארץ יהודה ואת מגרשיה סביבתיה׃
Geršomovim sinovima dali su od rodova polovine Manašeova plemena Golan u Bašanu s pašnjacima i Aštarot s pašnjacima.
ואת שדה העיר ואת חצריה נתנו לכלב בן יפנה׃
Od Jisakarova plemena Kedeš s pašnjacima, Dobrat s pašnjacima,
ולבני אהרן נתנו את ערי המקלט את חברון ואת לבנה ואת מגרשיה ואת יתר ואת אשתמע ואת מגרשיה׃
Ramot s pašnjacima i Anem s pašnjacima.
ואת חילז ואת מגרשיה את דביר ואת מגרשיה׃
Od Ašerova plemena Mašal s pašnjacima, Abdon s pašnjacima,
ואת עשן ואת מגרשיה ואת בית שמש ואת מגרשיה׃
Hukok s pašnjacima i Rehob s pašnjacima.
וממטה בנימן את גבע ואת מגרשיה ואת עלמת ואת מגרשיה ואת ענתות ואת מגרשיה כל עריהם שלש עשרה עיר במשפחותיהם׃
Od Naftalijeva plemena Kedeš u Galileji s pašnjacima, Hamon s pašnjacima i Kirjatajim s pašnjacima.
ולבני קהת הנותרים ממשפחת המטה ממחצית מטה חצי מנשה בגורל ערים עשר׃
Ostalim Merarijevim sinovima dali su od Zebulunova plemena Rimon s pašnjacima i Tabor s pašnjacima.
ולבני גרשום למשפחותם ממטה יששכר וממטה אשר וממטה נפתלי וממטה מנשה בבשן ערים שלש עשרה׃
S onu stranu Jordana, prema Jerihonu, na istočnoj strani Jordana, dali su im od Rubenova plemena Beser u pustinji s pašnjacima, Jahsu s pašnjacima,
לבני מררי למשפחותם ממטה ראובן וממטה גד וממטה זבולן בגורל ערים שתים עשרה׃
Kedemot s pašnjacima i Mefaat s pašnjacima.
ויתנו בני ישראל ללוים את הערים ואת מגרשיהם׃
Od Gadova plemena Ramot u Gileadu s pašnjacima, Mahanajim s pašnjacima,
ויתנו בגורל ממטה בני יהודה וממטה בני שמעון וממטה בני בנימן את הערים האלה אשר יקראו אתהם בשמות׃
Hešbon s pašnjacima i Jazer s pašnjacima.
וממשפחות בני קהת ויהי ערי גבולם ממטה אפרים׃
ויתנו להם את ערי המקלט את שכם ואת מגרשיה בהר אפרים ואת גזר ואת מגרשיה׃
ואת יקמעם ואת מגרשיה ואת בית חורון ואת מגרשיה׃
ואת אילון ואת מגרשיה ואת גת רמון ואת מגרשיה׃
וממחצית מטה מנשה את ענר ואת מגרשיה ואת בלעם ואת מגרשיה למשפחת לבני קהת הנותרים׃
לבני גרשום ממשפחת חצי מטה מנשה את גולן בבשן ואת מגרשיה ואת עשתרות ואת מגרשיה׃
וממטה יששכר את קדש ואת מגרשיה את דברת ואת מגרשיה׃
ואת ראמות ואת מגרשיה ואת ענם ואת מגרשיה׃
וממטה אשר את משל ואת מגרשיה ואת עבדון ואת מגרשיה׃
ואת חוקק ואת מגרשיה ואת רחב ואת מגרשיה׃
וממטה נפתלי את קדש בגליל ואת מגרשיה ואת חמון ואת מגרשיה ואת קריתים ואת מגרשיה׃
לבני מררי הנותרים ממטה זבולן את רמונו ואת מגרשיה את תבור ואת מגרשיה׃
ומעבר לירדן ירחו למזרח הירדן ממטה ראובן את בצר במדבר ואת מגרשיה ואת יהצה ואת מגרשיה׃
ואת קדמות ואת מגרשיה ואת מיפעת ואת מגרשיה׃
וממטה גד את ראמות בגלעד ואת מגרשיה ואת מחנים ואת מגרשיה׃
ואת חשבון ואת מגרשיה ואת יעזיר ואת מגרשיה׃