Psalms 94

Bože osvetniče, Jahve, Bože osvetniče, pokaži se.
Seyè, ou menm Bondye ki gen dwa tire revanj lan, parèt non pou fè yo wè ki moun ou ye.
Ustani ti što sudiš zemlju, po zasluzi plati oholima!
Ou menm k'ap jije tout moun sou latè, leve non! Bay moun k'ap pran pòz gwokolèt yo sa yo merite!
Dokle će bezbošci, Jahve, dokle će se bezbošci hvastati?
Kilè mechan yo va sispann fè fèt? Wi, Seyè, kilè y'a sispann?
Dokle će brbljati, drsko govoriti, dokle će se bezakonici hvastati?
Kilè moun k'ap fè sa ki mal yo va sispann fè grandizè? Kilè y'a sispann fè bèl diskou pou rakonte krim yo fè?
Tlače narod tvoj, Jahve, i baštinu tvoju pritišću;
Seyè, y'ap kraze pèp ou a, y'ap peze moun pa ou yo.
kolju udovicu i pridošlicu, sirotama život oduzimlju
Y'ap koupe kou vèv yo, y'ap koupe kou timoun ki san papa yo, y'ap ansasinen etranje k'ap viv nan peyi a.
i govore: "Jahve ne vidi! Ne opaža Bog Jakovljev!"
Lè konsa yo di: Seyè a pa wè nou! Bondye pèp Izrayèl la pa okipe bagay konsa!
Shvatite, lude u narodu: bezumni, kad ćete se urazumiti?
Nou menm, bann san konprann, manyè fè atansyon non! Bann moun fou, kilè n'a konprann?
Onaj što uho zasadi da ne čuje? Koji stvori oko da ne vidi?
Bondye ki bay zòrèy, ki jan pou l' pa ta ka tande? Bondye ki fè je, ki jan pou l' pa ta ka wè?
Onaj što odgaja narode da ne kazni - Onaj što ljude uči mudrosti?
Limenm ki reskonsab tout nasyon yo, ki jan pou l' pa ta ka pini yo? Limenm k'ap bay moun tout kalite konesans, ki jan pou l' pa ta ka konnen?
Jahve poznaje namisli ljudske: one su isprazne.
Seyè a konnen lide lèzòm gen nan tèt yo. Li konnen sa pa vo anyen.
Blago onom koga ti poučavaš, Jahve, i učiš Zakonu svojemu:
Ala bon sa bon, Seyè, lè w'ap korije yon moun, pou fè l' konnen sa ki nan lalwa ou,
da mu mir udijeliš od nesretnih dana, dok se grob kopa zlikovcu.
pou l' ka rete ak kè poze lè jou malè a rive, jouk y'a fouye twou pou antere mechan an.
Jer neće Jahve odbaciti naroda svojega i svoje baštine neće napustiti;
Seyè a p'ap voye pèp li a jete, li p'ap vire do bay moun ki pou li yo.
jer će se pravo dosuditi pravednosti i za njom će ići svi čestiti srcem.
Lè sa a, moun va jwenn jistis nan tribinal, tout moun ki mache dwat va dakò avèk sa.
Tko će ustati za me protiv zlotvora? Tko će se zauzeti za me protiv zločinaca?
Kilès ki va kanpe pou mwen kont mechan yo? Kilès ki va pran pou mwen kont moun k'ap fè mal yo?
Da mi Jahve ne pomaže, brzo bih sišao u mjesto tišine.
Si se pa t' Seyè a ki te sekou mwen, gen lontan depi mwen ta mouri.
Čim pomislim: "Noga mi posrće", dobrota me tvoja, o Jahve, podupire.
Lè mwen di: Men m'ap tonbe wi! Se ou menm, Seyè, ki soutni m' paske ou gen bon kè.
Kad se skupe tjeskobe u srcu mome, tvoje mi utjehe dušu vesele.
Lè m' nan tèt chaje, lè mwen pa konn sa pou m' fè, se ou menm ki ban m' kouraj, se ou menm ki fè kè m' kontan.
Zar je bezbožno sudište u savezu s tobom kad nevolje stvara pod izlikom zakona?
Eske ou nan konfyolo avèk jij pèvèti sa yo, k'ap fè mechanste yo pase pou lalwa?
Nek' samo pritišću dušu pravednog, nek' osuđuju krv nedužnu:
Y'ap fè konplo sou moun ki mache dwat yo, y'ap kondannen inonsan yo amò.
Jahve mi je utvrda, Bog - hrid utočišta moga.
Men, Seyè a se tout defans mwen. Bondye mwen, se twou wòch kote m' jwenn pwoteksyon.
Platit će im bezakonje njihovo, njihovom će ih zloćom istrijebiti, istrijebit će ih Jahve, Bog naš.
L'ap fè mechanste yo a tonbe sou pwòp tèt yo, l'ap fè peche yo a touye yo. Seyè a, Bondye nou an, ap disparèt yo.