Psalms 89

Poučna pjesma. Ezrahijca Etana.
Chante Etan, moun peyi Ezra.
O ljubavi Jahvinoj pjevat ću dovijeka, kroza sva koljena vjernost ću tvoju naviještati.
Seyè, mwen p'ap janm sispann chante pou fè konnen jan ou renmen nou. Se tout tan m'a fè konnen jan ou se moun ki kenbe pawòl ou.
Ti reče: "Zavijeke je sazdana ljubav moja!" U nebu utemelji vjernost svoju:
Ou di konsa: -Pa gen anyen ki pou fè ou sispann renmen nou. Menm jan syèl la ap toujou la, se konsa tou w'ap toujou kenbe pawòl ou.
"Savez sklopih s izabranikom svojim, zakleh se Davidu, sluzi svome:
Ou di konsa: -Mwen pase yon kontra avèk moun mwen te chwazi a. Men sa mwen te pwomèt David, sèvitè mwen an:
tvoje potomstvo održat ću dovijeka, za sva koljena sazdat ću prijestolje tvoje."
W'ap toujou gen yon wa nan pitit pitit ou yo. M'ap fè gouvènman ou lan kanpe fèm pou tout tan.
Nebesa veličaju čudesa tvoja, Jahve, i tvoju vjernost u zboru svetih.
Seyè, moun ki nan syèl yo ap chante pou bèl mèvèy ou fè yo. Y'ap chante nan mitan moun k'ap viv pou ou yo, pou fè konnen jan ou toujou kenbe pawòl ou.
TÓa tko je u oblacima ravan Jahvi, tko li je Jahvi sličan među sinovima Božjim?
Seyè, pa gen tankou ou nan syèl la! Pa gen bondye ki ka wè avè ou!
Bog je strahovit u zboru svetih, velik i strašan svima oko sebe.
Tout moun k'ap sèvi ou yo respekte ou. Tout moun ki bò kote ou yo pè ou.
Jahve, Bože nad Vojskama, tko je kao ti? Silan si, Jahve, i vjernost te okružuje.
Seyè, Bondye ki gen tout pouvwa a, pa gen moun ki gen pouvwa pase ou! Ou kenbe pawòl ou nan tout sikonstans, Seyè!
Ti zapovijedaš bučnome moru, obuzdavaš silu valova njegovih;
Ou dominen sou gwo lanmè yo. Lè yo move, ou fè yo ret dousman.
ti sasječe Rahaba i zgazi, snažnom mišicom rasu dušmane svoje.
Ou kraze moun peyi Lejip yo, ou fè yo tounen kadav. Avèk fòs ponyèt ou, ou gaye lènmi ou yo.
Tvoja su nebesa i tvoja je zemlja, zemljin krug ti si sazdao i sve što je na njemu;
Syèl la se pou ou ansanm ak latè a. Se ou ki kreye lemonn antye ak tou sa ki ladan l'.
sjever i jug ti si stvorio, Tabor i Hermon kliču imenu tvojemu.
Se ou ki kreye nò ak sid. Mòn Tabò ak mòn Emon ap chante pou ou sitèlman yo kontan.
Tvoja je mišica snažna, ruka čvrsta, desnica dignuta.
Ou pa manke fòs nan ponyèt ou! Ou p'ap bese tèt devan pesonn.
Pravda i Pravednost temelj su prijestolja tvoga, Ljubav i Istina koračaju pred tobom.
W'ap gouvènen tout bagay avèk jistis san patipri. Nan tout sa w'ap fè ou pa janm bliye jan ou renmen nou. W'ap toujou kenbe pwomès ou te fè nou yo.
Blago narodu vičnu svetom klicanju, on hodi u sjaju lica tvojega, Jahve,
Ala bon sa bon lè yon pèp gen kè kontan, lè l'ap viv yon jan ki fè ou plezi!
u tvom se imenu raduje svagda i tvojom se pravdom ponosi.
Tout lajounen y'ap fè fèt pou ou. Y'ap fè lwanj ou paske ou gen bon kè.
Jer ti si ures moći njegove, po tvojoj milosti raste snaga naša.
Se ou menm ki fè nou pa pè pesonn. Se paske ou renmen nou kifè nou genyen batay yo.
Jer Jahve je štit naš, Svetac Izraelov kralj je naš.
Paske, Seyè a se pwoteksyon nou, se ou menm, Bondye Izrayèl la, ki wa nou.
Nekoć si u viđenju govorio pobožnima svojim: "Junaku stavih krunu na glavu, izabranika iz naroda izdigoh;
Nan tan lontan, moun k'ap sèvi ou yo te wè ou nan yon vizyon. Ou te pale ak yo, ou te di yo: -Mwen te bay yon vanyan gason yon koudmen. Mwen te pran yon jenn gason nan pèp la, mwen mete l' chèf.
nađoh Davida, slugu svoga, svetim ga svojim uljem pomazah,
Mwen te jwenn David, sèvitè mwen an, mwen te mete l' apa pou l' vin wa sou nou.
da ruka moja svagda ostane s njime i moja mišica da ga krijepi.
M'ap toujou soutni l' avèk fòs mwen. M'a fòtifye l' avèk pouvwa mwen.
Neće ga nadmudriti dušmanin, niti oboriti sin bezakonja.
Lènmi l' yo p'ap ka mete men sou li, mechan yo p'ap ka mete pye sou kou li.
Razbit ću pred njim protivnike njegove, pogubit ću mrzitelje njegove.
M'ap kraze tout moun ki pa vle wè l' yo, m'ap touye moun ki rayi l' yo.
Vjernost moja i dobrota bit će s njime i u mome imenu rast će mu snaga.
M'ap toujou renmen l', m'ap toujou kenbe pawòl mwen ak li, mwen p'ap janm kite l' pèdi okenn batay.
Pružit ću njegovu ruku nad more, do Rijeke desnicu njegovu.
M'ap fè l' gouvènen depi lanmè Mediterane jouk larivyè Lefrat.
On će me zvati: 'Oče moj! Bože moj i hridi spasa mojega.'
L'a rele m', l'a di m': Se ou ki papa m', se ou menm ki Bondye m'. Se ou ki pwoteksyon m', se ou menm ki delivrans mwen.
A ja ću ga prvorođencem učiniti, najvišim među kraljevima svijeta.
Mwen menm, m'ap fè l' pase pou premye pitit gason mwen. Se li k'ap pi gran nan tout wa sou latè.
Njemu ću sačuvati dovijeka naklonost svoju i Savez svoj vjeran.
M'a toujou fè l' wè jan m' renmen l', m'ap toujou kenbe kontra mwen te fè ak li a.
Njegovo ću potomstvo učiniti vječnim i prijestolje mu kao dan nebeski.
M'ap toujou chwazi yonn nan pitit pitit li yo pou wa. Gouvènman li a ap rete tout tan tout tan.
Ako li mu sinovi Zakon moj ostave i ne budu hodili po naredbama mojim,
Men, si pitit pitit li yo pa obeyi lalwa mwen ba yo, si yo pa mache dapre lòd mwen ba yo,
ako li prestupe odredbe moje i ne budu čuvali zapovijedi mojih;
si yo pa swiv prensip mwen ba yo, si yo pa fè tout sa mwen mande yo fè,
šibom ću kazniti nedjelo njihovo, udarcima ljutim krivicu njihovu,
m'ap pini yo pou peche yo fè, m'ap bat yo. M'ap ba yo kout fwèt pou tout sa yo fè ki mal.
ali mu naklonosti svoje oduzeti neću niti ću prekršiti vjernosti svoje.
Men, se pa sa k'ap fè m' sispann renmen David, ni k'ap fè m' pa kenbe pwomès mwen te fè l' la.
Neću povrijediti Saveza svojega i neću poreći obećanja svoga.
Non. Mwen p'ap kase kontra mwen pase ak li a, ni mwen p'ap janm manke l' pawòl.
Jednom se zakleh svetošću svojom: Davida prevariti neću:
Depi mwen fè sèman sou non mwen yon sèl fwa, se fini: Mwen p'ap bay David manti.
potomstvo će njegovo ostati dovijeka, prijestolje njegovo preda mnom kao sunce,
Pitit pitit li yo va toujou wa. Y'a gouvènen devan mwen toutotan solèy la va la.
ostat će dovijeka kao mjesec, vjerni svjedok na nebu."
Gouvènman li an ap la pou tout tan, tankou lalin ki toujou klere nan syèl la.
A sada ti ga odbi i odbaci, silno se razgnjevi na pomazanika svoga.
Men, malgre sa, ou fache sou wa ou te chwazi a, ou vire do ba li, ou voye l' jete.
Prezre Savez sa slugom svojim i krunu njegovu do zemlje ponizi.
Ou pa menm okipe kontra ou te fè avèk sèvitè ou la. Ou pran kouwòn ki te sou tèt li a, ou voye l' jete nan labou.
Razvali sve zidine njegove, njegove utvrde u ruševine baci.
Ou kraze tout miray li yo, ou lage yo atè. Ou kite tout fò li yo fin kraze nèt.
Pljačkaju ga svi što naiđu, na ruglo je susjedima svojim.
Tout moun k'ap pase nan lari ap piye kay li, tout vwazinaj li yo ap pase l' nan rizib.
Podiže desnicu dušmana njegovih i obradova protivnike njegove.
Ou kite lènmi l' yo kraze l' anba pye yo. Ou fè yo tout kontan.
Otupi oštricu mača njegova, u boju mu ne pomože.
Ou kase dan tout zam li yo, ou kite yo kraze l' nan lagè.
Njegovu sjaju kraj učini, njegovo prijestolje na zemlju obori.
Ou te wete baton kòmandman an nan men l', ou pran fotèy li a, ou jete l' atè.
Skratio si dane mladosti njegove, sramotom ga pokrio.
Ou fè l' vin vye anvan lè li, ou fè l' wont nèt.
TÓa dokle ćeš, Jahve? Zar ćeš se uvijek skrivati? Hoće li gnjev tvoj k'o oganj gorjeti?
Seyè, jouk kilè w'ap rete kache pou nou pa wè ou? Gen lè se pou tout tan! W'ap kite kòlè ou boule nou tankou dife?
Sjeti se kako je kratak život moj, kako si ljude prolazne stvorio!
Seyè, chonje moun pa anyen, lavi yo kout. Chonje se ou ki kreye tout moun pou yo tounen pousyè.
Tko živ smrti vidjeti neće? Tko će od ruke Podzemlja dušu sačuvati?
Eske gen moun ki ka viv san l' pa janm mouri? Kisa yon moun ka fè pou l' pa janm al anba tè?
Gdje li je, Jahve, tvoja dobrota iskonska kojom se Davidu zakle na vjernost svoju?
Seyè, kote sa ou te fè nan tan lontan pou fè nou wè jan ou renmen nou an? Kote tout bèl pwomès ou te fè David yo?
Sjeti se, Jahve, sramote slugu svojih: u srcu nosim svu mržnju pogana
Seyè, pa bliye jan y'ap pase sèvitè ou yo nan betiz! Pa bliye jan moun lòt nasyon yo ap joure mwen!
s kojom nasrću dušmani tvoji, Jahve, s kojom nasrću na korake pomazanika tvoga. [ (Psalms 89:53) Blagoslovljen Jahve dovijeka! Tako neka bude. Amen! ]
Seyè, pa bliye jan lènmi ou yo ap joure, jan y'ap joure wa ou te chwazi a kote l' pase. Ann toujou fè lwanj Seyè a! Wi, se vre! Amèn!