Psalms 54

Zborovođi. Uza žičana glazbala. Poučna pjesma. Davidova.
Pou chèf sanba yo. Se yon chante David
Kad su Zifijci došli k Šaulu govoreći: "David se kod nas
te ekri lè moun peyi Zif yo te al di Sayil men David kache lakay yo.
Spasi me, Bože, svojim imenom i jakošću svojom izbori mi pravdu!
Bondye, delivre m' non avèk pouvwa ou! Fè m' jistis avèk fòs kouraj ou!
Poslušaj, Bože, moju molitvu i usliši riječi usta mojih!
Bondye, koute m' non lè m'ap lapriyè! Panche zòrèy ou pou tande pawòl k'ap soti nan bouch mwen!
Oholice ustadoše na me i moj život traže silnici: na Boga se ne osvrću.
Paske gen yon seri moun awogan ki leve dèyè m', yon bann mechan ki soti pou touye m'! Yo pa menm chonje si gen Bondye!
Evo, Bog mi pomaže, Gospodin krijepi život moj.
Men, Bondye ap vin ede m'. Seyè a ap pran defans mwen.
Okreni nesreću na dušmane moje, zatri ih u vjernosti svojoj. [ (Psalms 54:8) Od srca rado ću ti žrtvovati, slavit ću ti ime, Jahve, jer je dobrostivo, ] [ (Psalms 54:9) jer ti me izbavi iz svake nevolje, i oko moje vidje postiđene moje dušmane. ]
L'ap fè mechanste moun ki pa vle wè m' yo tonbe sou tèt yo; l'ap fini nèt ak yo paske l'ap toujou kenbe pawòl li. Seyè, m'a ofri bèt pou yo touye pou ou ak kè kontan, m'a fè lwanj ou, paske ou bon pou mwen. Ou delivre m' anba tray mwen te ye a; ou fè m' wè lènmi m' yo pèdi batay la.