Psalms 145

Hvalospjev. Davidov. $ALEF Slavit ću te, o Bože, kralju moj, ime ću tvoje blagoslivljat' uvijek i dovijeka. $BET
Se yon chante David te ekri pou fè lwanj Bondye. Bondye mwen, wa mwen, m'a fè konnen jan ou gen pouvwa. M'ap di ou mèsi tout tan tout tan.
Svaki ću dan tebe slaviti, ime ću tvoje hvaliti uvijek i dovijeka. $GIMEL
Chak jou m'ap di ou mèsi. M'ap fè lwanj ou tout tan tout tan.
Velik je Jahve i svake hvale dostojan, nedokučiva je veličina njegova! $DALET
Seyè a gen gwo pouvwa, li merite pou yo fè lwanj li vre. Moun p'ap janm fin konprann jan li gen pouvwa!
Naraštaj naraštaju kazuje djela tvoja i silu tvoju naviješta. $HE
Papa va fè lwanj ou devan pitit yo pou tou sa ou te fè. Y'a rakonte tout bèl bagay ou fè yo.
Govore o blistavoj slavi tvoga veličanstva i čudesa tvoja objavljuju. $VAU
M'a rakonte jan ou gen pouvwa, jan ou gen fòs. M'a fè konnen bèl mèvèy ou yo.
Kazuju strahovitu silu djela tvojih, veličinu tvoju pripovijedaju. $ZAJIN
Y'a di jan ou gen pouvwa kifè moun respekte ou. M'a rakonte jan ou gen fòs.
Razglašuju spomen velike dobrote tvoje i pravednosti tvojoj kliču. $HET
Y'a fè tout moun chonje jan ou gen bon kè. Y'a chante pou ou, paske ou pa nan patipri.
Milostiv je Jahve i milosrdan, spor na srdžbu, bogat dobrotom. $TET
Seyè a gen pitye pou nou. Li gen bon kè. Li pa fasil fè kòlè. Li p'ap janm sispann renmen nou!
Gospodin je dobar svima, milosrdan svim djelima svojim. $JOD
Seyè a bon pou tout moun san patipri. Li gen pitye pou tou sa li fè.
Nek' te slave, Jahve, sva djela tvoja i tvoji sveti nek' te blagoslivlju! $KAF
Seyè, tou sa ou fè ap fè lwanj ou! Tout moun pa ou yo ap di ou mèsi!
Neka kazuju slavu tvoga kraljevstva, neka o sili tvojoj govore $LAMED
Y'a di jan ou gouvènen avèk otorite. Y'a fè konnen jan ou gen pouvwa,
da objave ljudskoj djeci silu tvoju i slavu divnoga kraljevstva tvoga. $MEM
pou tout moun ka konnen jan ou gen fòs, jan ou gouvènen avèk otorite.
Kraljevstvo tvoje kraljevstvo je vječno, tvoja vladavina za sva pokoljenja. $NUN Vjeran je Jahve u svim riječima svojim i svet u svim svojim djelima. $SAMEK
Gouvènman ou lan la pou tout tan. W'ap dominen pou tout tan. Seyè a ap toujou kenbe pawòl li yo, Li bon nan tou sa li fè.
Jahve podupire sve koji posrću i pognute on uspravlja. $AJIN
L'ap soutni tout moun k'ap tonbe. Li bay tout moun ki nan lafliksyon kouraj.
Oči sviju u tebe su uprte, ti im hranu daješ u pravo vrijeme. $PE
Seyè, se sou ou tout moun ap gade. Ou ba yo manje lè yo bezwen manje.
Ti otvaraš ruku svoju, do mile volje sitiš sve živo. $SADE
Ou louvri men ou, ou bay ni moun, ni bèt, ni plant tou sa yo bezwen.
Pravedan si, Jahve, na svim putovima svojim i svet u svim svojim djelima. $KOF
Seyè a san patipri nan tou sa l'ap fè. Li gen kè sansib nan tou sa l'ap fè.
Blizu je Jahve svima koji ga prizivlju, svima koji ga zazivaju iskreno. $REŠ
Seyè a kanpe toupre moun k'ap rele l', toupre tout moun k'ap rele l' ak tout kè yo.
On ispunja želje štovatelja svojih, sluša njihove vapaje i spasava ih. $ŠIN
L'ap bay tout moun ki gen krentif pou li sa yo ta renmen. Li tande lè y'ap rele l', l'ap delivre yo.
Jahve štiti one koji njega ljube, a zlotvore sve će zatrti. $TAU
L'ap pwoteje tout moun ki renmen l'. Men, l'ap detwi tout mechan yo.
Nek' usta moja kazuju hvalu Jahvinu i svako tijelo nek' slavi sveto ime njegovo - uvijek i dovijeka.
M'a fè lwanj Seyè a ak bouch mwen. Se pou tout moun fè lwanj Bondye ki yon Bondye apa. Se pou yo fè l' tout tan tout tan.