Job 36

Elihu nastavi i reče:
Eliyou pran pale ankò, li di konsa:
"Strpi se malo, pa ću te poučit', jer još nisam sve rekao za Boga.
-Pran yon ti pasyans. Kite m' fè yon ti pale ankò, paske m' poko fin di sa m' gen pou m' di pou pran defans Bondye.
Izdaleka ću svoje iznijet' znanje da Stvoritelja svojega opravdam.
Mwen pral sèvi ak tou sa mwen konnen pou m' moutre ou se Bondye ki kreye m' lan ki gen rezon.
Zaista, za laž ne znaju mi riječi, uza te je čovjek znanjem savršen.
Mwen p'ap bay manti nan sa m'ap di la a. Se yon nonm ki gen anpil konesans k'ap pale avè ou la a.
Gle, Bog je silan, ali ne prezire, silan je snagom razuma svojega.
Bondye gen pouvwa. Li pa meprize pesonn. Pa gen anyen li pa konprann.
Opakome on živjeti ne daje, nevoljnicima pravicu pribavlja.
Li p'ap kite mechan yo viv lontan. Li toujou aji ak pòv yo san patipri.
S pravednika on očiju ne skida, na prijestolje ih diže uz kraljeve da bi dovijeka bili uzvišeni.
Li defann kòz moun ki mache dwat yo. Li mete yo chèf pou yo gouvènen tankou wa. Toutan tout moun ap pale byen pou yo.
Ako su negvam' oni okovani i užetima nevolje sputani,
Men, si Bondye mete yo nan chenn, si lafliksyon makònen nan tout kò yo,
djela njihova on im napominje, kazuje im grijeh njine oholosti.
Bondye va louvri je yo pou yo ka wè tou sa y'ap fè a. Li moutre yo se lògèy k'ap fè yo fè peche.
Tad im otvara uho k opomeni i poziva ih da se zla okane.
Li pale nan zòrèy yo pou avèti yo. Li mande yo pou yo sispann fè sa ki mal.
Poslušaju li te mu se pokore, dani im završavaju u sreći, u užicima godine njihove.
Si yo koute Bondye, si yo soumèt devan li, y'a viv rès lavi yo nan kè kontan ak nan plezi.
Ne slušaju li, od koplja umiru, zaglave, sami ne znajući kako.
Si se pa sa, y'ap rete konsa y'ap mouri. Y'ap desann kote mò yo ye a san yo pa konnen.
A srca opaka mržnju njeguju, ne ištu pomoć kad ih on okuje;
Men, mechan yo ap fè tèt di. Yo fache pi rèd. Yo te mèt anba kou, yo p'ap mande sekou.
u cvatu svoga dječaštva umiru i venu poput hramskih milosnika.
Yo jenn gason toujou, yo gen tan mouri. Yo t'ap mennen yon lavi dezòd.
Nevoljnog on bijedom njegovom spasava i u nesreći otvara mu oči:
Men, Bondye pran soufrans lan, li sèvi avè l' pou li moutre lèzòm anpil bagay. Se lè yo anba tray, li louvri lespri yo.
izbavit će te iz ždrijela tjeskobe k prostranstvima bezgraničnim izvesti, k prepunu stolu mesa pretiloga.
Ou menm tou, Bondye vle wete ou nan gwo lapenn sa a, pou ou ka rive gen jwisans san moun pa chache ou kont. Te gen yon lè tab ou te chaje ak bon manje.
Ako sudio nisi opakima, ako si pravo krnjio siroti,
Lè sa a, ou te fè menm lide ak mechan yo. Koulye a, yo pral pini ou jan ou merite l' la.
nek' te obilje odsad ne zavede i nek' te dar prebogat ne iskvari.
Veye zo ou! Pa kite richès vire tèt ou ankò! Pa kite yo achte ou ak lajan osinon ak gwo kado!
Nek' ti je gavan k'o čovjek bez zlata, a čovjek jake ruke poput slaba.
Se pou ou jije tout moun, rich kou pòv, gwonèg la tankou nèg fèb la.
Ne goni one koji su ti tuđi da rodbinu na njino mjesto staviš.
Pa kraze moun ki pa anyen pou ou pou mete fanmi ou nan plas yo.
Pazi se da u nepravdu ne skreneš, jer zbog nje snađe tebe iskušenje.
Atansyon pou ou pa fè sa ki mal. Se pou sa menm w'ap soufri konsa.
Gle, uzvišen je Bog u svojoj snazi! Zar učitelja ima poput njega?
Gade jan Bondye gen anpil pouvwa. Pa gen pi gran mèt pase l'.
Tko je njemu put njegov odredio? Tko će mu reći: 'Radio si krivo'?
Pesonn pa ka di Bondye sa pou l' fè. Pesonn pa ka di l' sa l' fè a mal.
Spomeni se veličati mu djelo što ga pjesmama ljudi opjevaše.
Se pou ou fè lwanj travay li pito, tankou tout moun toujou fè l' la.
S udivljenjem svijet čitav ga promatra, divi se čovjek, pa ma izdaleka.
Se bèl bagay pou tout moun wè. Yo rete byen lwen, y'ap gade.
Veći je Bog no što pojmit' možemo, nedokučiv je broj ljeta njegovih!
Wi. Nou p'ap janm ka fin konprann jan Bondye gen pouvwa! Nou p'ap janm ka fin konnen depi kilè Bondye la.
U visini on skuplja kapi vode te dažd u paru i maglu pretvara.
Se li menm ki rale dlo sou latè, ki fè l' tounen vapè nan nwaj yo pou bay lapli.
Pljuskovi tada pljušte iz oblaka, po mnoštvu ljudskom dažde obilato.
Lèfini, li kite lapli soti nan syèl la tonbe sou tout moun sou latè.
Tko li će shvatit' širenje oblaka, tutnjavu strašnu njegovih šatora?
Pesonn pa konnen ki jan nwaj yo fè deplase, ki jan loraj fè gwonde nan syèl kote Bondye rete a.
Gle, on nad sobom razastire svjetlost i dno morsko on vodama pokriva.
Li kouvri syèl la ak nwaj yo. Li kouvri tout tèt mòn yo.
Pomoću njih on podiže narode, u izobilju hranom ih dariva.
Se konsa li bay pèp la manje. Li ba yo manje an kantite.
On munju drži objema rukama i kazuje joj kamo će zgoditi.
Li kenbe zèklè yo nan pla men li. Li bay lòd pou loraj tonbe kote li menm li vize a.
Glasom gromovnim sebe navješćuje, stiže s gnjevom da zgromi opačinu.
Loraj la anonse move tan. Ata bèt yo santi move tan an ap vini.