Psalms 130

Hodočasnička pjesma. Iz dubine, Jahve, vapijem tebi:
Aus den Tiefen rufe ich zu dir, Jehova!
Gospodine, čuj glas moj! Neka pazi uho tvoje na glas moga vapaja!
Herr, höre auf meine Stimme! laß deine Ohren aufmerksam sein auf die Stimme meines Flehens!
Ako se, Jahve, grijeha budeš spominjao, Gospodine, tko će opstati?
Wenn du, Jehova, merkst auf die Ungerechtigkeiten: Herr, wer wird bestehen?
Al' u tebe je praštanje, da bi te se bojali.
Doch bei dir ist Vergebung, damit du gefürchtet werdest.
U Jahvu ja se uzdam, duša se moja u njegovu uzda riječ.
Ich warte auf Jehova, meine Seele wartet; und auf sein Wort harre ich.
Duša moja čeka Gospodina više no zoru straža noćna; više no zoru straža noćna
Meine Seele harrt auf den Herrn, mehr als die Wächter auf den Morgen, die Wächter auf den Morgen.
nek' Izrael čeka Jahvu. Jer je u Jahve milosrđe i obilno je u njega otkupljenje;
Harre, Israel, auf Jehova! denn bei Jehova ist die Güte, und viel Erlösung bei ihm.
on će otkupiti Izraela od svih grijeha njegovih.
Und er, er wird Israel erlösen von allen seinen Ungerechtigkeiten.