Psalms 126

Hodočasnička pjesma. Kad Jahve vraćaše sužnjeve sionske, bilo nam je k'o da snivamo.
Als Jehova die Gefangenen Zions zurückführte, waren wir wie Träumende.
Usta nam bjehu puna smijeha, a jezik klicanja. Među poganima tad se govorilo: "Velika im djela Jahve učini!"
Da ward unser Mund voll Lachens, und unsere Zunge voll Jubels; da sagte man unter den Nationen: Jehova hat Großes an ihnen getan!
Velika nam djela učini Jahve: opet smo radosni!
Jehova hat Großes an uns getan: wir waren fröhlich!
Vrati, o Jahve, sužnjeve naše k'o potoke negepske!
Führe unsere Gefangenen zurück, Jehova, gleich Bächen im Mittagslande!
Oni koji siju u suzama, žanju u pjesmi.
Die mit Tränen säen, werden mit Jubel ernten.
Išli su plačući noseći sjeme sjetveno: vraćat će se s pjesmom, noseći snoplje svoje.
Er geht weinend hin, tragend den Samen zum Säen; er kommt heim mit Jubel, tragend seine Garben.