Psalms 64

Zborovođi. Psalam. Davidov.
Au chef des chantres. Psaume de David. O Dieu, écoute ma voix, quand je gémis! Protège ma vie contre l'ennemi que je crains!
Poslušaj, Bože, moje žalbe glas; od strašna dušmanina život mi čuvaj!
Garantis-moi des complots des méchants, De la troupe bruyante des hommes iniques!
Štiti me od mnoštva opakih, sakrij od bjesnila zlotvora
Ils aiguisent leur langue comme un glaive, Ils lancent comme des traits leurs paroles amères,
koji bruse jezike k'o mačeve, otrovne riječi izbacuju kao strijele,
Pour tirer en cachette sur l'innocent; Ils tirent sur lui à l'improviste, et n'ont aucune crainte.
da iz potaje rane nedužna, da ga rane iznenada ne bojeć' se ničega.
Ils se fortifient dans leur méchanceté: Ils se concertent pour tendre des pièges, Ils disent: Qui les verra?
Spremni su na djelo pakosno, snuju kako će kradom zamke staviti i govore: "Tko će nas vidjeti?"
Ils méditent des crimes: Nous voici prêts, le plan est conçu! La pensée intime, le coeur de chacun est un abîme.
Snuju zlodjela, smišljene osnove kriju: pamet i srce čovječje bezdan su duboki.
Dieu lance contre eux ses traits: Soudain les voilà frappés.
No Bog ih ranjava strijelom, odjednom ih rane prekriju.
Leur langue a causé leur chute; Tous ceux qui les voient secouent la tête.
Vlastiti jezik propast im donosi, kimaju glavom oni što ih vide:
Tous les hommes sont saisis de crainte, Ils publient ce que Dieu fait, Et prennent garde à son oeuvre.
svi se boje, Božje djelo slave i misle o onom što on učini. [ (Psalms 64:11) Pravednik se raduje u Jahvi, njemu se utječe, i kliču svim srcem čestiti. ]
Le juste se réjouit en l'Eternel et cherche en lui son refuge, Tous ceux qui ont le coeur droit se glorifient.