Psalms 38

Psalam. Davidov. Za spomen.
Psaume de David. Pour souvenir. Eternel! ne me punis pas dans ta colère, Et ne me châtie pas dans ta fureur.
Jahve, u srdžbi svojoj nemoj ne karati, i nemoj me kazniti u svojemu gnjevu.
Car tes flèches m'ont atteint, Et ta main s'est appesantie sur moi.
Strijele se tvoje u me zabodoše, ruka me tvoja teško pritisnu:
Il n'y a rien de sain dans ma chair à cause de ta colère, Il n'y a plus de vigueur dans mes os à cause de mon péché.
na tijelu mi ništa zdravo nema zbog gnjeva tvog, od grijeha mojih mira mi nema kostima.
Car mes iniquités s'élèvent au-dessus de ma tête; Comme un lourd fardeau, elles sont trop pesantes pour moi.
Zloće moje glavu su mi nadišle, kao preteško breme tište me.
Mes plaies sont infectes et purulentes, Par l'effet de ma folie.
Rane moje zaudaraju i gnjiju zbog bezumnosti moje.
Je suis courbé, abattu au dernier point; Tout le jour je marche dans la tristesse.
Pogurih se sav i zgrčih, povazdan lutam žalostan.
Car un mal brûlant dévore mes entrailles, Et il n'y a rien de sain dans ma chair.
Moji bokovi puni su ognjice, na tijelu mi ništa zdravo nema.
Je suis sans force, entièrement brisé; Le trouble de mon coeur m'arrache des gémissements.
Iscrpljen sam i satrven posve, stenjem od jecanja srca svojega.
Seigneur! tous mes désirs sont devant toi, Et mes soupirs ne te sont point cachés.
O Gospode, sve su mi želje pred tobom, i vapaji moji nisu ti skriveni.
Mon coeur est agité, ma force m'abandonne, Et la lumière de mes yeux n'est plus même avec moi.
Srce mi udara silno, snaga me ostavlja i svjetlost vida očinjeg gasi se.
Mes amis et mes connaissances s'éloignent de ma plaie, Et mes proches se tiennent à l'écart.
Prijatelji i drugovi od rana mojih uzmakoše, i moji najbliži stoje daleko.
Ceux qui en veulent à ma vie tendent leurs pièges; Ceux qui cherchent mon malheur disent des méchancetés, Et méditent tout le jour des tromperies.
Namještaju mi zamke oni koji mi život vrebaju, koji mi žele nesreću, propašću mi prijete i uvijek smišljaju prijevare.
Et moi, je suis comme un sourd, je n'entends pas; Je suis comme un muet, qui n'ouvre pas la bouche.
A ja sam kao gluh i ništa ne čujem i, kao nijem, usta ne otvaram.
Je suis comme un homme qui n'entend pas, Et dans la bouche duquel il n'y a point de réplique.
Postadoh k'o čovjek koji ne čuje i koji u ustima nema odgovora.
Eternel! c'est en toi que j'espère; Tu répondras, Seigneur, mon Dieu!
Jer u tebe se, o Jahve, uzdam, ti ćeš me uslišati, Jahve, Bože moj!
Car je dis: Ne permets pas qu'ils se réjouissent à mon sujet, Qu'ils s'élèvent contre moi, si mon pied chancelle!
Rekoh: "Nek' se ne raduju nada mnom; kad mi noga posrne, nek' se ne uzdižu nada mnom!"
Car je suis près de tomber, Et ma douleur est toujours devant moi.
Jer umalo ne propadoh, i moja je bol svagda preda mnom.
Car je reconnais mon iniquité, Je suis dans la crainte à cause de mon péché.
Bezakonje svoje ja priznajem i pun sam žalosti zbog grijeha svojega.
Et mes ennemis sont pleins de vie, pleins de force; Ceux qui me haïssent sans cause sont nombreux.
A koji su bez razloga protiv mene, moćni su, i mnogi su koji me mrze nepravedno.
Ils me rendent le mal pour le bien; Ils sont mes adversaires, parce que je recherche le bien.
Za dobro zlom mi uzvraćaju, protive mi se što tražim dobro.
Ne m'abandonne pas, Eternel! Mon Dieu, ne t'éloigne pas de moi!
O Jahve, ne ostavljaj me! Bože moj, ne udaljuj se od mene! [ (Psalms 38:23) Požuri se meni u pomoć, Gospode, spase moj! ]
Viens en hâte à mon secours, Seigneur, mon salut!