Psalms 111

Aleluja! $ALEF Hvalit ću Jahvu svim srcem svojim $BET u zboru pravednika, u zajednici njihovoj. $GIMEL
Louez l'Eternel! Je louerai l'Eternel de tout mon coeur, Dans la réunion des hommes droits et dans l'assemblée.
Silna su djela Jahvina, $DALET nek' razmišljaju o njima svi koji ih ljube. $HE
Les oeuvres de l'Eternel sont grandes, Recherchées par tous ceux qui les aiment.
Sjajno je i veličanstveno djelo njegovo, $VAU i pravda njegova ostaje dovijeka. $ZAJIN
Son oeuvre n'est que splendeur et magnificence, Et sa justice subsiste à jamais.
Čudesima svojim spomen postavi, $HET blag je Jahve i milosrdan. $TET
Il a laissé la mémoire de ses prodiges, L'Eternel miséricordieux et compatissant.
Hranu dade štovateljima svojim, $JOD dovijeka se sjeća svoga Saveza. $KAF
Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent; Il se souvient toujours de son alliance.
Silna djela svoja objavi svom narodu, $LAMED u posjed im dade zemlju pogana. $MEM
Il a manifesté à son peuple la puissance de ses oeuvres, En lui livrant l'héritage des nations.
Djela ruku njegovih vjernost su i pravednost, $NUN stalne su sve naredbe njegove, $SAMEK
Les oeuvres de ses mains sont fidélité et justice; Toutes ses ordonnances sont véritables,
utvrđene za sva vremena, dovijeka, $AJIN sazdane na istini i na pravdi. $PE
Affermies pour l'éternité, Faites avec fidélité et droiture.
On posla spasenje svom narodu, $SADE Savez svoj postavi zauvijek: $KOF sveto je i časno ime njegovo! $REŠ
Il a envoyé la délivrance à son peuple, Il a établi pour toujours son alliance; Son nom est saint et redoutable.
Početak mudrosti strah Gospodnji! $ŠIN Mudro čine koji ga poštuju. $TAU Slava njegova ostaje dovijeka!
La crainte de l'Eternel est le commencement de la sagesse; Tous ceux qui l'observent ont une raison saine. Sa gloire subsiste à jamais.