Psalms 81

Zborovođi. Po napjevu "Tijesci". Asafov.
Gittitin päällä, edelläveisaajalle, Asaphin (Psalmi.) Veisatkaat iloisesti Jumalalle, joka on meidän väkevyytemme: ihastukaat Jakobin Jumalalle.
Kliknite Bogu, našoj jakosti, kličite Bogu Jakovljevu!
Ottakaat psalmit ja tuokaat kanteleet, iloiset harput ja psaltari.
Nek' zazvuče žice, nek' se čuje bubanj, svirajte u milozvučnu harfu s citarom!
Soittakaat pasunilla uudessa kuussa, meidän lehtimajamme juhlapäivänä.
Zatrubite u rog za mlađaka, za uštapa, na svetkovinu našu!
Sillä se on tapa Israelissa, ja Jakobin Jumalan oikeus.
Jer to je propis Izraelu, zapovijed Boga Jakovljeva.
Sen hän pani Josephissa todistukseksi, koska he Egyptin maalta läksivät, ja oudon kielen kuulleet olivat.
Takav je zakon dao Josipu kad je izlazio iz zemlje Egipta.
Minä olen heidän olkansa kuormasta vapahtanut; ja heidän kätensä pääsivät tiiliä tekemästä.
Šapat tajnovit čuh: "Oslobodih od tereta rame njegovo, ruke su mu slobodne od košare.
Koska sinä tuskassas minua avukses huusit, niin minä autin sinua: minä kuulin sinua, koska tuulispää tuli sinun päälles, ja koettelin sinua riitaveden tykönä, Sela!
U tjeskobi si zavapio i ja te izbavih; iz gromovna oblaka odgovorih tebi, iskušah te kod voda meripskih.
Kuule, minun kansani, minä todistan sinun seassas: Israel, jospa sinä minua kuulisit!
Slušaj, puče moj, i ja ću te opomenuti: o, da me poslušaš, Izraele!
Ei pidä sinun seassas muukalainen jumala oleman, ja ei pidä sinun vierasta jumalaa kumartaman.
Nek' ne bude u tebe drugog boga i ne klanjaj se bogu tuđem!
Minä olen Herra sinun Jumalas, joka sinun vein ulos Egyptin maalta: levitä suus, niin minä sen täytän.
Ja sam Jahve, Bog tvoj koji te izvedoh iz Egipta: otvori svoja usta da ih napunim!"
Mutta minun kansani ei kuullut minun ääntäni, ja Israel ei totellut minua.
"Ali moj narod ne slušaše glasa moga, Izrael me ne posluša.
Niin minä laskin heitä sydämensä pahuuteen, vaeltamaan neuvonsa jälkeen.
Zato ga pustih okorjelom srcu njegovu: neka hodi kako mu se hoće!
Jos minun kansani kuulis minua, ja Israel minun teissäni kävis,
O, kad bi me narod moj slušao, kad bi Izrael putovima mojim hodio,
Niin minä pian heidän vihollisensa painaisin alas, ja käteni kääntäisin heidän vihollistensa päälle,
brzo bih pokorio dušmane njegove, ruku bih svoju okrenuo na protivnike njegove.
Ja Herran viholliset hukkaan tulisivat; mutta heidän aikansa olisi ijankaikkisesti pysyvä,
Oni što ga sada mrze dodvarali bi mu se i njihov bi udes bio zapečaćen zauvijek. [ (Psalms 81:17) A svoj narod hranio bih pšenicom najboljom i sitio ga medom iz pećine. ]
Ja minä ruokkisin heitä parhailla nisuilla, ja ravitsisin heitä hunajalla kalliosta.