Psalms 12

Zborovođi. U oktavi. Psalam. Davidov.
Davidin Psalmi, edelläveisaajalle, kahdeksalla kielellä. Auta, Herra; sillä pyhät ovat vähentyneet, ja uskolliset ovat harvat ihmisten lasten seassa.
U pomoć, Jahve, jer nestaje pobožnih, vjernosti nema više među ljudima!
Jokainen puhuu lähimmäisensä kanssa valhetta: he liehakoitsevat ja opettavat eripuraisuutta sydämistä.
Svatko laže svome bližnjemu, govori usnama lažljivim i srcem dvoličnim.
Katkokoon Herra kaikki ulkokullaiset huulet ja ylpiästi puhuvaiset kielet,
Istrijebi, Jahve, sve usne lažljive i jezik hvastavi;
Jotka sanovat: meidän kielemme pitää voittaman, meidän tulee puhua: kuka meidän herramme on?
one što zbore: "Jezik je naša snaga, naše su usne za nas: tko nam što može?"
Että köyhät hävitetään ja vaivaiset huokaavat, niin minä nyt nousen, sanoo Herra: minä saatan avun, että rohkiasti pitää opetettaman.
"Zbog nevolje tlačenih i jauka ubogih sada ću ustati - govori Jahve - spasenje donijet' onom tko ga želi."
Herran puheet ovat kirkkaat, niinkuin selitetty hopia saviastioissa, seitsemän kertaa koeteltu.
Riječi su Jahvine riječi iskrene, srebro prokušano, od zemlje odvojeno, sedam puta očišćeno.
Sinä Herra, kätke ne, ja varjele meitä tästä suvusta ijankaikkisesti.
O Jahve, ti ćeš bdjeti nad nama, od naraštaja ovog čuvat' nas svagda, [ (Psalms 12:9) pa nek' se okolo vrzu zlotvori, nek' se izdižu ljudi najgori. ]
Sillä joka paikka on jumalattomia täynnä, koska huonot ihmisten lasten seassa korotetaan.