Proverbs 21

Kraljevo je srce u ruci Jahve kao voda tekućica; vodi ga kuda god hoće.
Kuninkaan sydän on Herran kädessä, niinkuin vesiojat, ja hän taittaa sen kuhunka tahtoo.
Svaki je put čovjeku pravedan u vlastitim očima, a Jahve ispituje srca.
Jokainen luulee tiensä oikiaksi, vaan Herra koettelee sydämet.
Da se vrši pravda i čini pravo, draže je Jahvi nego žrtva.
Hyvin ja oikein tehdä, on Herralle otollisempi kuin uhri.
Ponosite oči i oholo srce i svjetiljka opakih - to je grijeh.
Ylpiät silmät ja paisunut sydän, ja jumalattomain kynttilä on synti.
Namisli marljivoga samo su na korist, a nagloga samo na siromaštvo.
Ahkeran miehen aivoitukset tuovat yltäkylläisyyden; vaan joka pikainen on, se tulee köyhäksi.
Blago stečeno jezikom lažljivim nestalna je ispraznost onih koji traže smrt.
Joka tavaran kokoo valheella, se on kulkeva turhuus, niiden seassa, jotka kuolemaa etsivät.
Opake će odnijeti nasilje njihovo jer ne žele činiti pravice.
Jumalattomain raatelemus pitää heitä peljättämän; sillä ei he tahtoneet tehdä, mitä oikia on.
Zapleten je put zločinca, a pravo je djelo čista čovjeka.
Jumalattoman ihmisen tie on outo; mutta puhtaan työ on oikia.
Bolje je živjeti pod rubom krova nego u zajedničkoj kući sa ženom svadljivom.
Parempi on asua katon kulmalla, kuin riitaisen vaimon kanssa yhdessä huoneessa.
Duša opakoga želi zlo: u njega nema samilosti ni za bližnjega.
Jumalattoman sielu toivottaa pahaa, ja ei suo lähimmäisellensä mitään.
Kad se podsmjevač kazni, neiskusan postaje mudar, a mudri iz pouke crpe znanje.
Kuin pilkkaaja rangaistaan, niin tyhmät viisaaksi tulevat, ja kuin viisas tulee opetetuksi, niin hän ottaa opin.
Na kuću opakoga pazi Svepravedni i opake strovaljuje u nesreću.
vanhurskas pitää itsensä viisaasti jumalattoman huonetta vastaan; vaan jumalattomat kietovat itsensä onnettomuuteen.
Tko zatvori uho svoje pred vikom siromaha, i sam će vikati, ali ga neće nitko uslišati.
Joka tukitsee korvansa köyhän huudolta, hänen pitää myös huutaman, ja ei kuultaman.
Potajan dar utišava srdžbu, a poklon ispod ruke i žestoku jarost.
Salainen lahja asettaa vihan, ja helmaan anto lepyttä suurimman kiukun.
Sud pravičan radost je pravedniku a užas zločincima.
Se on vanhurskaille ilo, tehdä mikä oikia on, vaan pahantekiöillä on pelko.
Čovjek koji skreće s puta razbora počivat će u zboru mrtvačkom.
Ihminen joka poikkee viisauden tieltä, pitää oleman kuolleiden joukossa.
Tko ljubi veselje, postaje siromah, i tko ljubi vino i mirisno ulje, ne obogati se.
Joka hekumaa rakastaa, se tulee köyhäksi; ja joka viinaa ja öljyä rakastaa, ei hän tule rikkaaksi.
Opak čovjek otkup je za pravednika, i bezbožnik stupa na mjesto pravednog.
Jumalatoin pitää annettaman ulos vanhurskaan siaan, ja ylönkatsoja siveiden edestä.
Bolje je živjeti u pustinji nego sa ženom svadljivom i gnjevljivom.
Parempi on asua autiossa maassa kuin riitaisen ja vihaisen vaimon kanssa.
Krasno je blago i ulje u stanu mudroga, a bezuman ih čovjek rasipa.
Viisaan huoneessa on suloinen tavara ja öljy, vaan tyhmä ihminen sen tuhlaa.
Tko teži za pravdom i dobrohotnošću, nalazi život i čast.
Joka vanhurskautta ja hyvyyttä noudattaa, hän löytää elämän, vanhurskauden ja kunnian.
Mudrac nadvladava i grad pun ratnika i krši silu u koju su se uzdali.
Viisas mies voittaa väkeväin kaupungin, ja kukistaa heidän uskalluksensa vahvuuden.
Tko čuva usta i jezik svoj, čuva sebe od nevolje.
Joka suunsa ja kielensä hillitsee, hän varjelee sielunsa ahdistuksesta.
Drzovitom i oholici ime je "podsmjevač"; on sve radi s prekomjernom drskošću.
Joka ynseä ja ylpiä on, hän kutsutaan pilkkaajaksi, joka vihassa ynseytensä näyttää.
Lijenčinu ubija želja njegova jer mu ruke bježe od posla.
Laiskan himo tappaa hänen, ettei hänen kätensä tahtoneet mitään tehdä:
Opak po cio dan živo želi, a pravednik daje i ne škrtari.
Hän himoitsee suuresti kaiken päivän; muuta vanhurskas antaa, ja ei kiellä.
Mrska je žrtva opakih, osobito kad se požudno prinosi.
Jumalattomain uhri on kauhistus, semminkin kuin se synnissä uhrataan.
Lažljiv svjedok propada, a čovjek koji sluša, opet će govoriti.
Väärän todistajan pitää hukkuman; vaan joka tottelee, hän saa aina puhua.
Opaki pokazuju drsko lice, a poštenjak učvršćuje put svoj.
Jumalatoin juoksee päätähavin lävitse: mutta hurskas ojentaa tiensä.
Nema mudrosti i nema razuma i nema savjeta protiv Jahve.
Ei yksikään viisaus, eli ymmärrys, eikä neuvo, auta herraa vastaan.
Konj se oprema za dan boja, ali Jahve daje pobjedu.
Hevoset valmistetaan sodan päiväksi; mutta voitto tulee herralta.