Psalms 63

Psalam. Davidov. Dok David bijaše u Judejskoj pustinji.
خدایا تو خدای من هستی. من مشتاق تو هستم. مانند یک زمین خشک و سوزان و بی‌آب، با تمام وجود خود تشنهٔ توام.
O Bože, ti si Bog moj: gorljivo tebe tražim; tebe žeđa duša moja, tebe želi tijelo moje, kao zemlja suha, žedna, bezvodna.
عطا فرما که به جایگاه مقدّس تو داخل شوم و قدرت و جلال تو را ببینم.
U Svetištu sam tebe motrio gledajuć' ti moć i slavu.
محبّت پایدار تو برای من شیرین‌تر از زندگی است، بنابراین تو را ستایش می‌کنم.
Ljubav je tvoja bolja od života, moje će te usne slavit'.
تا زنده‌ام از تو سپاسگزارم و دستِ دعا به درگاهت بلند می‌کنم.
Tako ću te slavit' za života, u tvoje ću ime ruke dizati.
جان من سیر خواهد گردید و زبانم سرودهای شاد برای تو خواهد سرود.
Duša će mi biti kao sala i mrsa sita, hvalit ću te kliktavim ustima.
شبها وقتی‌که به بستر خود می‌روم تو را به یاد می‌آورم و تمام شب دربارهٔ تو تفکّر می‌کنم،
Na postelji se tebe spominjem, u bdjenjima noćnim mislim na tebe.
زیرا تو مددکار من بوده‌ای و در سایهٔ بالهای تو سرود شادی می‌سرایم.
Ti postade meni pomoć, kličem u sjeni krila tvojih.
من به تو متّكی هستم و دست تو مرا محافظت خواهد کرد.
Duša se moja k tebi privija, desnica me tvoja drži.
امّا کسانی‌که قصد کشتن مرا دارند به دنیای مردگان خواهند رفت،
Oni što dušu u propast guraju neka siđu u dubinu zemlje,
با شمشیر کشته خواهند شد و جسد آنان طعمهٔ شغالان خواهد گردید.
nek' vlasti mača predani budu, nek' postanu plijen šakalima. [ (Psalms 63:12) A kralj će se radovat' u Bogu, slavit će se tko se kune njime, jer će lašcima biti začepljena usta. ]
امّا پادشاه به‌خاطر پیروزی که خدا به او عطا کرده است، شادی خواهد کرد. و همهٔ کسانی‌که به نام خدا وعده می‌دهند، او را سپاس خواهند گفت. امّا دهان دروغگویان بسته خواهد شد.