I Chronicles 6

Levijevi su sinovi bili Geršom, Kehat i Merari.
اینها نامهای پسران لاوی هستند: جرشون، قهات و مراری.
Evo imena Geršomovih sinova: Libni i Šimej.
قهات چهار پسر به نامهای عمرام، یصهار، حبرون و عُزیئیل داشت.
Kehatovi su sinovi bili: Amram, Jishar, Hebron i Uziel.
هارون، موسی و مریم فرزندان عمرام بودند. ناداب، ابیهو، العازار و ایتامار پسران هارون بودند.
Merarijevi sinovi: Mahli i Muši. Ovo su rodovi Levijevaca po svojim ocima.
العازار پدر فینحاس، فینحاس پدر ابیشوع،
Od Geršoma: sin mu Libni, njegov sin Jahat, njegov sin Zima,
ابیشوع پدر بُقی، بقی پدر عُزِی،
njegov sin Joah, njegov sin Ido, njegov sin Zerah, njegov sin Jeatraj.
عزی پدر زَرَحیا، زرحیا پدر مرایوت،
Kehatovi sinovi: sin mu Aminadab, njegov sin Korah, njegov sin Asir,
مرایوت پدر اَمَریا، امریا پدر اخیطوب،
njegov sin Elkana, njegov sin Ebjasaf, njegov sin Asir;
اخیطوب پدر صادوق، صادوق پدر اخیمعص،
njegov sin Tahat, njegov sin Uriel, njegov sin Uzija, njegov sin Šaul.
اخیمعص پدر عُزرّیا، عُزرّیا پدر یوحانان،
Elkanini sinovi: Amasaj i Ahimot;
یوحانان پدر عزریا (عزریا در معبد بزرگ که سلیمان در اورشلیم ساخت کاهن بود.)
njegov sin Elkana, njegov sin Sufaj, njegov sin Nahat;
عزریا پدر امریا، امریا پدر اخیطوب،
njegov sin Eliab, njegov sin Jeroham, njegov sin Elkana. Elkanini sinovi:
اخیطوب پدر صادوق، صادوق پدر شلوم،
Samuel, njegov prvenac, drugi Abija.
شلوم پدر حلقیا، حلقیا پدر عزریا،
Merarijevi sinovi: Mahli, njegov sin Libni, njegov sin Šimej, njegov sin Uza,
عزریا پدر سرایا و سرایا پدر یهوصاداق بود.
njegov sin Šima, njegov sin Hagija, njegov sin Asaja.
زمانی که خداوند مردم یهودا و اورشلیم را به دست نبوکدنصر تبعید ساخت، یهوصاداق هم تبعید شد.
Ovo su oni koje je postavio David da se brinu za pjevanje u Domu Jahvinu kad je Kovčeg ondje našao svoje počivalište;
چنانکه قبلا گفته شد، لاوی سه پسر به نامهای جرشون، قهات و مراری داشت و هر کدام آنها از خود دارای پسران بود.
oni koji su služili pred Prebivalištem, Šatorom sastanka, pjevajući, dok nije Salomon sagradio Dom Jahvin u Jeruzalemu i koji su obavljali službu po propisanom redoslijedu.
جرشون پدر لبنی و شمعی بود.
Evo onih što su obavljali službu i njihovih sinova: od Kehatovih sinova: pjevač Heman, sin Joela, sina Samuela,
عمرام، یصهار، حبرون و عُزیئیل پسران قهات،
sina Elkane, sina Jerohama, sina Eliela, sina Toaha,
محلی و موشی پسران مراری بودند. ایشان فرزندان لاوی، نسل به نسل، می‌باشند:
sina Sifa, sina Elkane, sina Mahata, sina Amasaja,
جرشون پدر لبنی، لبنی پدر یحت، یحت پدر زمه،
sina Elkane, sina Joela, sina Azarje, sina Sefanije,
زمه پدر یوآخ، یوآخ پدر عدو، عدو پدر زارح و زارح پدر یاترای بود.
sina Tahata, sina Asira, sina Abjasafa, sina Koraha,
قهات پدر عمیناداب، عمیناداب پدر قورح، قورح پدر اسّیر،
sina Jishara, sina Kehata, sina Levija, sina Izraelova.
اسّیر پدر القانه، القانه پدر ابیاساف، ابیاساف پدر اسّیر،
Brat mu Asaf stajao je s desne strane; Asaf je bio sin Berekje, sina Šime,
اسّیر پدر تَحَت، تخت پدر اوریئیل، اوریئیل پدر عُزیا و عُزیا پدر شاول بود.
sina Mihaela, sina Baaseja, sina Malkije,
عماسای و اخیموت پسران القانه بودند.
sina Etnija, sina Zeraha, sina Adaje,
اخیموت پدر صوفای، صوفای پدر نَحَت،
sina Etana, sina Zime, sina Šimeja,
نخت پدر الیاب، الیاب پدر یروحام و یروحام پدر القانه بود.
sina Jahata, sina Geršoma, sina Levijeva.
پسران سموئیل: اولی یوئیل و دوّمی ابیا بود.
Merarijevi sinovi, njihova braća, stajala su mu s lijeve strane: Etan, sin Kušija, sina Abdija, sina Maluka,
مراری پدر محلی، محلی پدر لبنی، لبنی پدر شمعی، شمعی پدر عزه،
sina Hašabje, sina Amasje, sina Hilkije,
عزه پدر شمعیا، شمعیا پدر هجیا و هجیا پدر عسایا بود.
sina Amsija, sina Banija, sina Šomera,
این است نام مردانی ‌که داوود بعد از آوردن صندوق پیمان به معبد بزرگ برای نواختن موسیقی در آنجا گماشت.
sina Mahlija, sina Mušija, sina Merarija, sina Levijeva.
ایشان تا قبل از ساختن معبد بزرگ توسط سلیمان در اورشلیم در برابر خیمهٔ مقدّس خداوند طبق اصول مقرّر انجام وظیفه می‌کردند.
Njihova braća leviti bili su postavljeni za svu službu u svetom Prebivalištu, u Domu Božjem.
شجره‌نامهٔ کسانی‌که این مسئولیّت را داشتند از این قرار بود: از خاندان قهات: هیمان رهبر گروه سرایندگان، پسر یوئیل که نسل او به یعقوب می‌رسد عبارت بود از: هیمان، یوئیل، سموئیل،
Aron i njegovi sinovi prinosili su kad na žrtveniku za paljenice i na kadionom žrtveniku, obavljajući sav posao u Svetinji nad svetinjama i izvršujući obred pomirenja nad Izraelom, prema svemu što je zapovjedio Božji sluga Mojsije.
القانه، یروحام، الیئیل، توح،
Ovo su Aronovi sinovi: sin mu Eleazar, njegov sin Pinhas, njegov sin Abišua,
صوف، القانه، مهت، عماسای،
njegov sin Buki, njegov sin Uzi, njegov sin Zerahja,
القانه، یوئیل، عزریا، صَفَنیا،
njegov sin Merajot, njegov sin Amarja, njegov sin Ahitub,
تَحَت، اسّیر، ابیاساف، قورح،
njegov sin Sadok, njegov sin Ahimaas.
یصهار، قهات، لاوی و اسرائیل.
Ovo su im boravišta po naseljima u njihovu području: Aronovim sinovima od Kehatove obitelji - jer na njih je pao ždrijeb -
برادرش آساف که در دست راست وی می‌ایستاد: آساف پسر برکیا پسر شمعی،
dali su Hebron u judejskoj zemlji s pašnjacima oko njega.
میکائیل، بَعسِیا، ملکیا،
Gradsko polje i njegova sela dali su Jefuneovu sinu Kalebu.
اتنی، زارح، عدایا،
Dali su, dakle, Aronovim sinovima gradove-utočišta Hebron i Libnu s pašnjacima, Jatir i Eštemou s pašnjacima,
اِیتان، زمه، شمعی،
Hilez s pašnjacima, Debir s pašnjacima,
یحت، جرشون و لاوی.
Ašan s pašnjacima i Bet Šemeš s pašnjacima.
در سمت چپ، خویشاوندان پسران موری که از نسل لاوی بودند می‌ایستادند عبارتند از: ایتان پسر قیشی، پسر عبدی، پسر ملوک،
Od Benjaminova plemena: Gebu s pašnjacima, Alemet s pašnjacima i Anatot s pašnjacima; dakle trinaest gradova po njihovim rodovima.
حشبیا، امصیا، حلقیا،
Ostalim Kehatovim sinovima prema plemenskim rodovima pripalo je ždrijebom deset gradova od polovine Manašeova plemena.
امصی، بانی، شامر،
Geršomovim sinovima po njihovim rodovima pripalo je od Jisakarova plemena, od Ašerova plemena, od Naftalijeva plemena i od Manašeova plemena u Bašanu trinaest gradova.
محلی، موشی، مراری و لاوی.
Merarijevim sinovima po njihovim rodovima pripalo je ždrijebom od Rubenova plemena, od Gadova plemena i od Zebulunova plemena dvanaest gradova.
سایر لاویان به وظایف مختلف در معبد خداوند خدمت می‌کردند.
Tako su Izraelovi sinovi dali levitima te gradove s pašnjacima.
هارون و پسرانش در قربانگاه هدایای سوختنی و در قربانگاه بُخور برای کفّارهٔ گناهان مردم اسرائیل قربانی می‌کردند و کارهای مقدّسترین مکان را مطابق دستورات موسی خدمتگزار خدا بجا می‌آوردند.
Dali su ždrijebom od plemena Judinih sinova, od plemena Šimunovih sinova i od plemena Benjaminovih sinova te gradove koje su spomenuli poimence.
این است نامهای پسران هارون: العازار، فینحاس، ابیشوع،
Onima koji su bili od rodova Kehatovih sinova te dobili ždrijebom gradove od Efrajimova plemena
بقی، عُزی، زَرَحیا،
dali su kao gradove-utočišta Šekem s pašnjacima u Efrajimovoj gori i Gezer s pašnjacima,
مرایوت، امریا، اخیطوب،
Jokmeam s pašnjacima, Bet Horon s pašnjacima,
صادوق و اخیمعص.
Ajalon s pašnjacima i Gat-Rimon s pašnjacima.
این سرزمینی است که به خاندان هارون، از خاندان قهات، واگذار شد. ایشان اولین سهم از زمینهایی را که به لاویان داده شد دریافت کردند.
Od polovine Manašeova plemena dali su rodovima ostalih Kehatovih sinova: Aner s pašnjacima i Bileam s pašnjacima.
این سرزمین شامل حبرون در قلمرو یهودا و چراگاههای اطراف آن می‌شود.
Geršomovim sinovima dali su od rodova polovine Manašeova plemena Golan u Bašanu s pašnjacima i Aštarot s pašnjacima.
امّا زمینهای اطراف آن شهر با روستاهای آنها به کالیب پسر یفنه داده شدند.
Od Jisakarova plemena Kedeš s pašnjacima, Dobrat s pašnjacima,
به نسل هارون شهرهای پناهگاه: حبرون، لبنه، با چراگاههای آنها و همچنین شهرهای یتیر، اشتموع، با چراگاههای آنها را دادند.
Ramot s pašnjacima i Anem s pašnjacima.
حیلین، دبیر،
Od Ašerova plemena Mašal s pašnjacima, Abdon s pašnjacima,
عاشان، بیت شمس،
Hukok s pašnjacima i Rehob s pašnjacima.
از سرزمین بنیامین این شهرها با چراگاههایشان به خاندان قهات داده شد: جبعه، عَلَمَت و عناتوت که جمعاً سیزده شهر می‌شدند.
Od Naftalijeva plemena Kedeš u Galileji s pašnjacima, Hamon s pašnjacima i Kirjatajim s pašnjacima.
ده شهر به بقیّهٔ خاندان قهات در سرزمین غربی طایفهٔ منسی به قید قرعه تعلّق گرفت.
Ostalim Merarijevim sinovima dali su od Zebulunova plemena Rimon s pašnjacima i Tabor s pašnjacima.
برای خانواده‌های خاندان جرشون سیزده شهر را در طایفه‌های یساکار، اشیر، نفتالی و نیم طایفه منسی در باشان تعیین کردند.
S onu stranu Jordana, prema Jerihonu, na istočnoj strani Jordana, dali su im od Rubenova plemena Beser u pustinji s pašnjacima, Jahsu s pašnjacima,
به خانواده‌های مراری در سرزمین رئوبین جاد و زبولون دوازده شهر را به حکم قرعه دادند.
Kedemot s pašnjacima i Mefaat s pašnjacima.
به این ترتیب مردم اسرائیل برای لاویان شهرها و چراگاهها را تعیین کردند.
Od Gadova plemena Ramot u Gileadu s pašnjacima, Mahanajim s pašnjacima,
از طایفه‌های یهودا، شمعون و بنیامین، شهرهای نامبرده به قید قرعه به ایشان داده شد.
Hešbon s pašnjacima i Jazer s pašnjacima.
به بعضی از خانواده‌های قهات شهرهایی با چراگاههایشان از سرزمین طایفهٔ افرایم داده شد.
که عبارت بودند از شکیم، شهر پناهگاه در کوهستان افرایم، جازر،
یقمعام، بیت حورون،
ایلون و جت رِمون.
از نصف طایفهٔ منسی شهرهای عانیر و بلعام را به بقیّهٔ خانوادهٔ قهات دادند.
شهرها و چراگاههای آنها که به خانواده‌های خاندان جرشون داده شد عبارت بودند از: در شرق سرزمین منسی شهر جولان در باشان و شهر عشتاروت.
از طایفهٔ یساکار: قادش، دَبَرَه،
راموت، عانیم.
از طایفهٔ اشیر مش‌آل، عبدون،
حقوق و رحوب.
از طایفهٔ نفتالی قادش در جلیل، حمون و قیریتایم را با چراگاههای اطراف آنها برای پسران جرشوم تعیین کردند.
به بقیّهٔ خانواده‌های خاندان مراری، این شهرها با چراگاههای آنها برای ایشان تعیین شد: رمونو و تابور، از سرزمین طایفهٔ زبولون.
در سرزمین رئوبین، شرق رود اردن، مقابل شهر اریحا، باصر در بیابان، یهصه،
قدیموت و مَیفعَت.
از طایفهٔ جاد راموت در جلعاد، محنایم،
حشبون و یعزیر را با چراگاههای اطراف آنها.