Psalms 118

Aleluja! Zahvaljujte Jahvi jer je dobar, jer je vječna ljubav njegova!
Haleluja! Gloru la Eternulon, ĉar Li estas bona; Ĉar eterna estas Lia boneco.
Neka rekne dom Izraelov: "Vječna je ljubav njegova!"
Izrael diru, Ke eterna estas Lia boneco.
Neka rekne dom Aronov: "Vječna je ljubav njegova!"
La domo de Aaron diru, Ke eterna estas Lia boneco.
Svi koji se Jahve boje neka reknu: "Vječna je ljubav njegova!"
La timantoj de la Eternulo diru, Ke eterna estas Lia boneco.
Iz tjeskobe Jahvu ja zazvah: on me usliša i oslobodi.
El premateco mi vokis al la Eternulo, Kaj per liberigo respondis al mi la Eternulo.
Jahve je sa mnom i ja ne strahujem: što mi tko može?
La Eternulo estas kun mi, mi ne timas; Kion faros al mi homo?
Jahve je sa mnom, pomoć moja, i zbunjene gledam dušmane.
La Eternulo estas kun mi, kiel mia helpanto; Kaj mi triumfos super miaj malamikoj.
Bolje se Jahvi uteći nego se uzdat' u čovjeka.
Pli bone estas fidi la Eternulon, Ol fidi homon.
Bolje se Jahvi uteći nego se uzdat' u mogućnike.
Pli bone estas fidi la Eternulon, Ol fidi eminentulojn.
Pogani me okružiše: imenom ih Jahvinim uništih.
Ĉiuj popoloj min ĉirkaŭis, Sed per la nomo de la Eternulo mi ilin disbatos.
Opkoliše me odasvud: imenom ih Jahvinim uništih.
Ili ĉirkaŭis min de ĉiuj flankoj, Sed per la nomo de la Eternulo mi ilin disbatos.
Opkoliše me poput pčela, ubod im žeže kao trnje zapaljeno: imenom ih Jahvinim uništih.
Ili ĉirkaŭis min kiel abeloj, Sed ili estingiĝas, kiel fajro en dornoj; Per la nomo de la Eternulo mi ilin disbatos.
Gurahu me, gurahu, da me obore, ali mi Jahve pomože.
Oni min puŝis, ke mi falu; Sed la Eternulo min helpis.
Jahve je moja snaga i pjesma, on mi je spasitelj.
La Eternulo estas mia forto kaj mia kanto, Kaj Li fariĝis mia savo.
Čuj! Radost i spasenje odzvanja šatorima pravednika: Jahvina se proslavi desnica,
La voĉo de triumfo kaj de saviĝo sonas en la tendoj de la virtuloj: La dekstra mano de la Eternulo faras heroaĵojn;
Jahvina me uzdigne desnica, Jahvina se proslavi desnica!
La dekstra mano de la Eternulo estas alte, La dekstra mano de la Eternulo faras heroaĵojn.
Ne, umrijeti neću nego živjeti i kazivat ću djela Jahvina.
Mi ne mortos, sed mi vivos, Kaj mi rakontos la farojn de la Eternulo.
Kaznom teškom kaznio me Jahve, ali me smrti ne preda.
Per forta puno punadis min la Eternulo, Sed al la morto Li min ne donis.
Otvorite mi širom vrata pravde: ući ću, Jahvi zahvalit'!
Malfermu al mi la pordegojn de la vero; Mi iros tra ili, mi gloros la Eternulon.
"Ovo su vrata Jahvina, na njih ulaze pravedni!"
Jen estas la pordego de la Eternulo; Virtuloj iras tra ĝi.
Zahvalit ću ti što si me uslišio i moj postao spasitelj.
Mi dankas Vin, Ĉar Vi aŭskultis min kaj fariĝis mia savo.
Kamen što ga odbaciše graditelji postade kamen zaglavni.
Ŝtono, kiun malŝatis la konstruantoj, Fariĝis ŝtono bazangula.
Jahvino je to djelo: kakvo čudo u očima našim!
De la Eternulo ĉi tio fariĝis, Ĝi estas miraklo en niaj okuloj.
Ovo je dan što ga učini Jahve: kličimo i radujmo se njemu!
Ĉi tiun tagon faris la Eternulo; Ni ĝoju kaj gajiĝu en ĝi.
O Jahve, spasenje nam daj! Jahve, sreću nam daj!
Ho Eternulo, helpu! Ho Eternulo, sukcesigu!
Blagoslovljen koji dolazi u imenu Jahvinu! Blagoslivljamo vas iz Doma Jahvina!
Estu benata tiu, kiu venas en la nomo de la Eternulo! Ni benas vin el la domo de la Eternulo.
Obasjao nas Bog Jahve! Složite povorku s grančicama u ruci sve do rogova žrtvenika.
La Eternulo estas Dio, kaj Li lumas al ni. Aranĝu la festan procesion kun branĉoj ĝis la kornoj de la altaro.
Ti si Bog moj - tebi zahvaljujem: Bože moj, tebe ja uzvisujem.
Vi estas mia Dio, kaj mi Vin gloras; Mia Dio, Vin mi altigas.
Zahvaljujte Jahvi jer je dobar, jer je vječna ljubav njegova!
Gloru la Eternulon, ĉar Li estas bona; Ĉar eterna estas Lia boneco.