Joshua 12

Ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili Izraelci i osvojili njihovu zemlju s onu stranu Jordana k istoku, od potoka Arnona do gore Hermona, sa svom Arabom na istoku:
Kaj jen estas la reĝoj de la lando, kiujn venkobatis la Izraelidoj, kaj kies landon ili ekposedis transe de Jordan oriente, de la torento Arnon ĝis la monto Ĥermon, kaj la tutan stepon en la oriento:
Sihon, kralj amorejski, koji je stolovao u Hešbonu; njegovo se kraljevstvo protezalo od Aroera, koji leži na rubu doline potoka Arnona, sredinom doline i polovinom Gileada pa do potoka Jaboka, gdje je graničilo s Amoncima;
Siĥon, reĝo de la Amoridoj, kiu loĝis en Ĥeŝbon, kaj regis de Aroer, kiu troviĝas sur la bordo de la torento Arnon, la mezon de la valo, kaj duonon de Gilead, ĝis la torento Jabok, limo de la Amonidoj;
i na istoku mu bila Araba do Keneretskog mora s jedne strane i sve do Arabskog ili Slanog mora prema Bet Haješimotu; i dalje na jugu do obronaka Pisge.
kaj la stepon ĝis la maro Kinerot, oriente, kaj ĝis la maro de la stepo, la Sala Maro, oriente en la direkto al Bet-Jeŝimot, kaj sude la bazon de la deklivo de Pisga;
Međašio s njime Og, kralj bašanski, jedan od posljednjih Refaimaca; stolovao je u Aštarotu i Edreju.
kaj la regiono de Og, reĝo de Baŝan, restinto el la Rafaidoj, kiu loĝis en Aŝtarot kaj Edrei,
A vladao je gorom Hermonom i Salkom, čitavim Bašanom sve do gešurske i maakadske međe te drugom polovinom Gileada sve do granice Sihona, kralja hešbonskoga.
kaj regis la monton Ĥermon kaj Salĥan kaj la tutan Baŝanon ĝis la limo de la Geŝuridoj kaj Maaĥatidoj, kaj duonon de Gilead ĝis la limo de Siĥon, reĝo de Ĥeŝbon.
Mojsije, sluga Jahvin, i sinovi Izraelovi sve su ih pobili i predao je Mojsije, sluga Jahvin, tu zemlju u posjed plemenu Rubenovu i Gadovu plemenu te polovini plemena Manašeova.
Moseo, servanto de la Eternulo, kaj la Izraelidoj venkobatis ilin; kaj Moseo, servanto de la Eternulo, donis la landon kiel posedaĵon al la Rubenidoj kaj al la Gadidoj kaj al la duontribo de Manase.
A ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili Jošua i sinovi Izraelovi s ovu stranu Jordana k zapadu, od Baal Gada u libanonskoj ravnici pa do gore Halaka, koja se diže prema Seiru, a tu je zemlju Jošua dao u baštinu plemenima Izraelovim prema njihovim dijelovima,
Kaj jen estas la reĝoj de la lando, kiujn venkobatis Josuo kaj la Izraelidoj transe de Jordan, okcidente, de Baal-Gad en la valo de Lebanon, ĝis la monto Ĥalak, kiu leviĝas en la direkto al Seir; kaj Josuo donis ĝin al la triboj de Izrael kiel posedaĵon laŭ iliaj partoj;
u Gorju, u Šefeli, u Arabi i po obroncima, u Pustinji te u Negebu: zemlju hetitsku, amorejsku i kanaansku, perižansku, hivijsku i jebusejsku:
sur la monto kaj sur la malaltaĵo kaj en la stepo kaj sur la deklivoj kaj en la dezerto kaj sude, la Ĥetidoj, la Amoridoj, kaj la Kanaanidoj, la Perizidoj, la Ĥividoj, kaj la Jebusidoj:
jerihonski kralj, jedan; kralj Aja kod Betela, jedan;
la reĝo de Jeriĥo, unu; la reĝo de Aj, kiu estas flanke de Bet-El, unu;
jeruzalemski kralj, jedan; hebronski kralj, jedan;
la reĝo de Jerusalem, unu; la reĝo de Ĥebron, unu;
jarmutski kralj, jedan; lakiški kralj, jedan;
la reĝo de Jarmut, unu; la reĝo de Laĥiŝ, unu;
eglonski kralj, jedan; gezerski kralj, jedan;
la reĝo de Eglon, unu; la reĝo de Gezer, unu;
debirski kralj, jedan; gederski kralj, jedan;
la reĝo de Debir, unu; la reĝo de Geder, unu;
hormski kralj, jedan; aradski kralj, jedan;
la reĝo de Ĥorma, unu; la reĝo de Arad, unu;
kralj Libne, jedan; adulamski kralj, jedan;
la reĝo de Libna, unu; la reĝo de Adulam, unu;
makedski kralj, jedan; betelski kralj, jedan;
la reĝo de Makeda, unu; la reĝo de Bet-El, unu;
kralj Tapuaha, jedan; heferski kralj, jedan;
la reĝo de Tapuaĥ, unu; la reĝo de Ĥefer, unu;
afečki kralj, jedan; šaronski kralj, jedan;
la reĝo de Afek, unu; la reĝo de Laŝaron, unu;
madonski kralj, jedan; hasorski kralj, jedan;
la reĝo de Madon, unu; la reĝo de Ĥacor, unu;
šimron-meronski kralj, jedan; ahšafski kralj, jedan;
la reĝo de Ŝimron-Meron, unu; la reĝo de Aĥŝaf, unu;
tanaački kralj, jedan; megidski kralj, jedan;
la reĝo de Taanaĥ, unu; la reĝo de Megido, unu;
kedeški kralj, jedan; kralj Jokneama na Karmelu, jedan;
la reĝo de Kedeŝ, unu; la reĝo de Jokneam ĉe Karmel, unu;
dorski kralj u pokrajini dorskoj, jedan; gojski kralj u Gilgalu, jedan;
la reĝo de Dor en Nafot-Dor, unu; la reĝo de la popoloj en Gilgal, unu;
tirški kralj, jedan. U svemu trideset i jedan kralj.
la reĝo de Tirca, unu. La nombro de ĉiuj reĝoj estis tridek unu.