Genesis 10

Ovo je povijest Noinih sinova: Šema, Hama i Jafeta, kojima su se rodili sinovi poslije Potopa.
Jen estas la generaciaro de la filoj de Noa: Ŝem, Ĥam, kaj Jafet. Kaj naskiĝis al ili filoj post la diluvo.
Sinovi su Jafetovi: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mešak, Tiras.
La filoj de Jafet: Gomer kaj Magog kaj Madaj kaj Javan kaj Tubal kaj Meŝeĥ kaj Tiras.
A sinovi su Gomerovi: Aškenaz, Rifat i Togarma.
Kaj la filoj de Gomer: Aŝkenaz kaj Rifat kaj Togarma.
Javanovi su opet sinovi: Eliša, Taršiš, Kitijci i Dodanci.
Kaj la filoj de Javan: Eliŝa kaj Tarŝiŝ, Kitim kaj Dodanim.
Od njih su se razgranali narodi po otocima. To su Jafetovi sinovi prema svojim zemljama - svaki s vlastitim jezikom - prema svojim plemenima i narodima.
De ĉi tiuj dissemiĝis la insuloj da popoloj en siaj landoj, ĉiu laŭ sia lingvo, laŭ siaj gentoj kaj nacioj.
Sinovi su Hamovi: Kuš i Misrajim, Put i Kanaan.
Kaj la filoj de Ĥam: Kuŝ kaj Micraim kaj Put kaj Kanaan.
Kuševi su: Seba, Havila, Sabta, Rama i Sabteka. Ramini su: Šeba i Dedan.
Kaj la filoj de Kuŝ: Seba kaj Ĥavila kaj Sabta kaj Raama kaj Sabteĥa; kaj la filoj de Raama; Ŝeba kaj Dedan.
Od Kuša se rodio Nimrod, koji je postao prvi velmoža na zemlji.
Kaj Kuŝ naskigis Nimrodon, kiu komencis esti potenca sur la tero.
Voljom Jahve bio je silan lovac. Zato se veli: "Kao Nimrod, silan lovac voljom Jahve."
Li estis potenca ĉasisto antaŭ la Eternulo; tial oni diras: Kiel Nimrod, potenca ĉasisto antaŭ la Eternulo.
Glavno uporište njegova kraljevstva bili su: Babilon, Erek, Akad i Kalne, svi u zemlji Šinearu.
Kaj la komenco de lia regno estis Babel kaj Ereĥ kaj Akad kaj Kalne en la lando Ŝinar.
Iz ove je zemlje došao Ašur. On je podigao Ninivu, Rehobot Ir, Kalah
El ĉi tiu lando li eliris en Asirion kaj konstruis la urbojn Nineve kaj Reĥobot kaj Kalaĥ,
i Resen između Ninive i Kalaha (to je glavni grad).
kaj Resen inter Nineve kaj Kalaĥ (ĝi estis la granda urbo).
Od Misrajima potekli su Ludijci, Anamijci, Lehabijci, Naftuhijci,
Kaj Micraim naskigis la Ludidojn kaj la Anamidojn kaj la Lehabidojn kaj la Naftuĥidojn
pa Patrušani, Kasluhijci i Kaftorci, od kojih su potekli Filistejci.
kaj la Patrusidojn kaj la Kasluĥidojn (de kiuj devenis la Filiŝtoj) kaj la Kaftoridojn.
Od Kanaana potječe Sidon, njegov prvenac, i Het.
Kaj de Kanaan naskiĝis Cidon, lia unuenaskito, kaj Ĥet,
Dalje: Jebusejci, Amorejci, Girgašani,
kaj la Jebusidoj kaj la Amoridoj kaj la Girgaŝidoj
Hivijci, Arkijci, Sinijci,
kaj la Ĥividoj kaj la Arkidoj kaj la Sinidoj
Arvađani, Semarjani i Hamaćani. Poslije se kanaanska plemena razgranaše,
kaj la Arvadidoj kaj la Cemaridoj kaj la Ĥamatidoj; kaj poste la gentoj Kanaanaj disiĝis.
tako da se granica Kanaanaca protezala od Sidona prema Geraru sve do Gaze pa prema Sodomi, Gomori, Admi i Sebojimu sve do Leše.
Kaj la limoj de la Kanaanidoj estis de Cidon ĝis Gerar kaj Gaza, ĝis Sodom kaj Gomora, Adma kaj Ceboim ĝis Laŝa.
To su sinovi Hamovi prema svojim plemenima i jezicima, po svojim zemljama i narodima.
Tio estas la filoj de Ĥam laŭ siaj gentoj kaj lingvoj, en siaj landoj kaj nacioj.
A i Šemu - praocu svih sinova Eberovih i starijem bratu Jafetovu - rodili se sinovi.
Naskiĝis infanoj ankaŭ al Ŝem, la patro de ĉiuj Eberidoj, pli maljuna frato de Jafet.
Šemovi su sinovi: Elam, Ašur, Arpakšad, Lud i Aram.
La filoj de Ŝem: Elam kaj Aŝur kaj Arpaĥŝad kaj Lud kaj Aram.
A Aramovi su sinovi: Us, Hul, Geter i Maš.
Kaj la filoj de Aram: Uc kaj Ĥul kaj Geter kaj Maŝ.
Arpakšad rodi Šelaha, Šelah rodi Ebera.
Kaj al Arpaĥŝad naskiĝis Ŝelaĥ, kaj al Ŝelaĥ naskiĝis Eber.
Eberu su se rodila dva sina: jednomu bješe ime Peleg, jer se za njegova vijeka zemlja razdijelila. Njegovu je bratu bilo ime Joktan.
Kaj al Eber naskiĝis du filoj: la nomo de unu estis Peleg, ĉar dum lia vivo dividiĝis la tero; kaj la nomo de lia frato estis Joktan.
Od Joktana se rodiše: Almodad, Šelef, Hasarmavet, Jerah,
Kaj al Joktan naskiĝis Almodad kaj Ŝelef kaj Ĥacarmavet kaj Jeraĥ
Hadoram, Uzal, Dikla,
kaj Hadoram kaj Uzal kaj Dikla
Obal, Abimael, Šeba,
kaj Obal kaj Abimael kaj Ŝeba
Ofir, Havila i Jobab. Sve su to sinovi Joktanovi.
kaj Ofir kaj Ĥavila kaj Jobab. Ĉiuj ĉi tiuj estis filoj de Joktan.
Njihova se naselja protezahu od Meše sve do Sefara, brdovitih krajeva na istoku.
Kaj ilia loĝloko estis de Meŝa ĝis Sefar, la orienta monto.
To su sinovi Šemovi prema svojim plemenima, jezicima i zemljama, po svojim narodima.
Tio estas la filoj de Ŝem laŭ siaj gentoj kaj lingvoj, en siaj landoj, laŭ siaj nacioj.
To su rodovi Noinih sinova prema svojim lozama i narodima. Od njih su se razgranali narodi po zemlji poslije Potopa.
Tio estas la gentoj de la filoj de Noa, laŭ siaj generacioj, en siaj nacioj; kaj de ili disiĝis la popoloj sur la tero post la diluvo.