I Chronicles 24

Aronovi su sinovi imali svoje redove. Sinovi Aronovi bili su: Nadab, Abihu, Eleazar i Itamar.
La ordo de la Aaronidoj: la filoj de Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, kaj Itamar.
Ali su Nadab i Abihu umrli prije oca i nisu imali djece; zato su svećeničku službu vršili Eleazar i Itamar.
Nadab kaj Abihu mortis pli frue ol ilia patro, kaj filojn ili ne havis; kaj Eleazar kaj Itamar fariĝis pastroj.
David je razdijelio na redove njih i Sadoka, od Eleazarovih sinova, i Ahimeleka, od Itamarovih sinova, po njihovu redu u njihovoj službi.
La ordon aranĝis David, kaj Cadok el la idoj de Eleazar, kaj Aĥimeleĥ el la idoj de Itamar, laŭ iliaj oficoj ĉe ilia servado.
Ali se u Eleazarovih sinova našlo više muških poglavara nego u Itamarovih sinova, pa kad ih podijeliše, od Eleazarovih je sinova bilo šesnaest porodičnih poglavara, a od Itamarovih sinova samo osam porodičnih poglavara.
Montriĝis, ke inter la idoj de Eleazar estis pli granda nombro da viroj, ol inter la idoj de Itamar. Oni dividis ilin: por la idoj de Eleazar estis dek ses ĉefoj de patrodomoj, kaj por la idoj de Itamar ok patrodomoj.
Zato su ih razdijelili ždrebovima, jedne i druge, jer su posvećeni knezovi i Božji knezovi bili i od Eleazarovih sinova i od Itamarovih sinova.
Oni dividis ilin per lotado, ambaŭ partojn paralele, ĉar la estroj de la sanktejo kaj la estroj en la aferoj de Dio estis el la idoj de Eleazar kaj el la idoj de Itamar.
Popisao ih je Netanelov sin Šemaja, pisar od Levijeva plemena, pred kraljem, knezovima, svećenikom Sadokom, Ebjatarovim sinom Ahimelekom, pred poglavarima porodica među svećenicima i levitima, uzevši po jednu porodicu za Eleazara, a po jednu opet za Itamara.
Kaj enskribis ilin Ŝemaja, filo de Netanel, skribisto el la Levidoj, antaŭ la reĝo kaj la estroj, antaŭ la pastro Cadok, antaŭ Aĥimeleĥ, filo de Ebjatar, kaj antaŭ la ĉefoj de patrodomoj de la pastroj kaj de la Levidoj; unu loto estis por patrodomo de Eleazaridoj, kaj unu loto estis por patrodomo de Itamaridoj.
Prvi je ždrijeb pao na Jojariba, drugi na Jedaju,
La unua loto eliris por Jehojarib, la dua por Jedaja,
treći na Harima, četvrti na Seorima,
la tria por Ĥarim, la kvara por Seorim,
peti na Malkiju, šesti na Mijamina,
la kvina por Malkija, la sesa por Mijamin,
sedmi na Hakosa, osmi na Abiju,
la sepa por Hakoc, la oka por Abija,
deveti na Ješuu, deseti na Šekaniju,
la naŭa por Jeŝua, la deka por Ŝeĥanja,
jedanaesti na Elijašiba, dvanaesti na Jakima,
la dek-unua por Eljaŝib, la dek-dua por Jakim,
trinaesti na Hupu, četrnaesti na Ješebaba,
la dek-tria por Ĥupa, la dek-kvara por Jeŝebab,
petnaesti na Bilgu, šesnaesti na Imera,
la dek-kvina por Bilga, la dek-sesa por Imer,
sedamnaesti na Hezira, osamnaesti na Hapisesa,
la dek-sepa por Ĥezir, la dek-oka por Hapicec,
devetnaesti na Petahju, dvadeseti na Ezekiela,
la dek-naŭa por Petaĥja, la dudeka por Jeĥezkel,
dvadeset i prvi na Jakina, dvadeset i drugi na Gamula,
la dudek-unua por Jaĥin, la dudek-dua por Gamul,
dvadeset i treći na Delaju, dvadeset i četvrti na Maazju.
la dudek-tria por Delaja, la dudek-kvara por Maazja.
To je njihov red u službi kojim treba da idu u Jahvin Dom, po svom pravilu, primljenu od oca im Arona, kako mu je zapovjedio Jahve, Bog Izraelov.
Tio estis ilia ordo ĉe ilia servado, por iri en la domon de la Eternulo laŭ la preskribo donita per ilia patro Aaron, kiel ordonis al li la Eternulo, Dio de Izrael.
Od ostalih Levijevih sinova bio je od Amramovih sinova Šubael; od Šubaelovih sinova Jehdeja;
La ordo por la ceteraj idoj de Levi: el la idoj de Amram: Ŝubael; el la idoj de Ŝubael: Jeĥdeja;
od Rehabje, od Rehabjinih sinova poglavar Jišija;
ĉe Reĥabja: el la idoj de Reĥabja la unua estis Jiŝija;
od Jisharovaca Šelomot; od Šelomotovih sinova Jahat.
ĉe la Jicharidoj: Ŝelomot; el la filoj de Ŝelomot: Jaĥat;
Od Jerijinih sinova: drugi Amarja, treći Jahaziel, četvrti Jekaman.
la filoj de Ĥebron: Jerija, Amarja estis la dua, Jaĥaziel la tria, Jekameam la kvara;
Od sinova Uzielovih Mika; od Mikinih sinova Šamir;
el la filoj de Uziel: Miĥa; el la filoj de Miĥa: Ŝamir;
Mikin brat Jišija; od Jišijinih sinova Zaharija;
la frato de Miĥa estis Jiŝija; el la filoj de Jiŝija: Zeĥarja;
Merarijevi sinovi: Mahli i Muši; sinovi Jaazije, njegova sina.
el la filoj de Merari: Maĥli kaj Muŝi; el la filoj de Jaazija: Beno;
Merarijevi sinovi po Jaaziji, njegovu sinu: Šoham, Zakur i Ibri;
el la idoj de Merari: ĉe Jaazija: Beno, Ŝoham, Zakur, kaj Ibri;
po Mahliju Eleazar, koji nije imao djece;
ĉe Maĥli: Eleazar; li ne havis filojn;
po Kišu, Kišovi sinovi, Jerahmeel.
ĉe Kiŝ: el la filoj de Kiŝ: Jeraĥmeel;
Mušijevi sinovi: Mahli, Eder i Jerimot. To su bili levitski sinovi po svojim porodicama.
la filoj de Muŝi: Maĥli, Eder, kaj Jerimot. Tio estas la Levidoj laŭ iliaj patrodomoj.
I oni su bacali ždrebove kao njihovi rođaci, Aronovi sinovi, pred kraljem Davidom, Sadokom, Ahimelekom i porodičnim poglavarima među svećenicima i levitima, i to jednako glavar obitelji kao i njegov najmlađi brat.
Ili ankaŭ lotis samtempe kun siaj fratoj la Aaronidoj, antaŭ la reĝo David, Cadok, Aĥimeleĥ, kaj la ĉefoj de patrodomoj de la pastroj kaj de la Levidoj: ĉefo de patrodomo egale kun sia pli malgranda frato.