Proverbs 19

Bolji je siromah koji živi u nedužnosti nego čovjek opakih usana i k tomu bezuman.
De arme, in zijn oprechtheid wandelende, is beter dan de verkeerde van lippen, en die een zot is.
Revnost bez razboritosti nije dobra, i tko brzo hoda, spotiče se.
Ook is de ziel zonder wetenschap niet goed; en die met de voeten haastig is, zondigt.
Ludost čovjeku kvari život, a srce mu se ljuti na Jahvu!
De dwaasheid des mensen zal zijn weg verkeren; en zijn hart zal zich tegen den HEERE vergrammen.
Bogatstvo pribavlja mnoge prijatelje, a siromaha i njegov prijatelj ostavlja.
Het goed brengt veel vrienden toe; maar de arme wordt van zijn vriend gescheiden.
Lažljiv svjekok ne ostaje bez kazne, i tko širi laži, neće uteći.
Een vals getuige zal niet onschuldig zijn; en die leugenen blaast, zal niet ontkomen.
Mnogi laskaju licu odličnikovu i svatko je prijatelj čovjeku darežljivu.
Velen smeken het aangezicht des prinsen; en een ieder is een vriend desgenen, die giften geeft.
Na siromaha mrze sva braća njegova, još više se udaljuju od njega prijatelji njegovi: on hlepi za dobrim riječima, ali ih ne nalazi!
Al de broeders des armen haten hem; hoeveel te meer gaan zijn vrienden verre van hem! Hij loopt hen na met woorden, die niets zijn.
Tko stječe razboritost, ljubi sebe, a tko čuva razum, nalazi sreću.
Die verstand bekomt, heeft zijn ziel lief; hij neemt de verstandigheid waar, om het goede te vinden.
Lažljiv svjedok ne ostaje bez kazne, i tko širi laži, propada.
Een vals getuige zal niet onschuldig zijn; en die leugenen blaast, zal vergaan.
Ne dolikuje bezumnomu živjeti raskošno, a još manje sluzi vlast nad knezovima.
De weelde staat een zot niet wel; hoeveel te min een knecht te heersen over vorsten!
Um čovjeka usteže od srdžbe, a čast mu je oprostiti krivicu.
Het verstand des mensen vertraagt zijn toorn; en zijn sieraad is de overtreding voorbij te gaan.
Kraljev je gnjev kao rika lavlja, a njegova milost kao rosa bilju.
Des konings gramschap is als het brullen eens jongen leeuws; maar zijn welgevallen is als dauw op het kruid.
Nesreća je ocu svojemu bezuman sin, i neprestano prokišnjavanje svađe su ženine.
Een zotte zoon is zijn vader grote ellende; en de kijvingen ener vrouw als een gestadig druipen.
Kuća se i bogatstvo baštine od otaca, a od Jahve je žena razumna.
Huis en goed is een erve van de vaderen; maar een verstandige vrouw is van den HEERE.
Lijenost navlači čovjeku dubok san i nemarna duša gladuje.
Luiheid doet in diepen slaap vallen; en een bedriegelijke ziel zal hongeren.
Tko se drži zapovijedi, čuva život svoj, a tko ne pazi putove svoje, umire.
Die het gebod bewaart, bewaart zijn ziel; die zijn wegen veracht, zal sterven.
Jahvi pozaima tko je siromahu milostiv, i on će mu platiti dobročinstvo.
Die zich des armen ontfermt, leent den HEERE, en Hij zal hem zijn weldaad vergelden.
Kažnjavaj sina svoga dok ima nade, ali ne idi za tim da ga ubiješ.
Tuchtig uw zoon, als er nog hoop is; maar verhef uw ziel niet, om hem te doden.
Tko je jarostan, plaća globu, i kad ga štediš, samo uvećavaš njegov gnjev.
Die groot is van grimmigheid, zal straf dragen; want zo gij hem uitredt, zo zult gij nog moeten voortvaren.
Slušaj savjet i primaj pouku, kako bi naposljetku postao mudar.
Hoor raad, en ontvang tucht, opdat gij in uw laatste wijs zijt.
Mnogo je namisli u srcu čovječjem, ali što Jahve naumi, to i bude.
In het hart des mans zijn veel gedachten; maar de raad des HEEREN, die zal bestaan.
Dražest je čovjekova u dobroti njegovoj, i bolji je siromah od lažljivca.
De wens des mensen is zijn weldadigheid; maar de arme is beter dan een leugenachtig man.
Strah Gospodnji daje život, i tko se njime ispuni, zlo ga ne pohodi.
De vreze des HEEREN is ten leven; want men zal verzadigd zijnde vernachten; met het kwaad zal men niet bezocht worden.
Lijenčina umače ruku u zdjelu, ali je ustima svojim ne prinosi.
Een luiaard verbergt de hand in den boezem, en hij zal ze niet weder aan zijn mond brengen.
Udari podsmjehivača, i lud se opameti; ukori razumnog, i shvatit će znanje.
Sla den spotter, zo zal de slechte kloekzinnig worden; en bestraf den verstandige, hij zal wetenschap begrijpen.
Sin je sramotan i pokvaren tko zlostavlja oca i odgoni majku.
Wie den vader verwoest, of de moeder verjaagt, is een zoon, die beschaamd maakt, en schande aandoet.
Prestani, sine moj, slušati naputke koji odvode od riječi spoznaje!
Laat af, mijn zoon, horende de tucht, af te dwalen van de redenen der wetenschap.
Nevaljao se svjedok podruguje pravdi i usta opakih gutaju nepravdu.
Een Belialsgetuige bespot het recht; en de mond der goddelozen slokt de ongerechtigheid in.
Pripravljene su kazne podsmjevačima i udarci za leđa bezumnika.
Gerichten zijn voor de spotters bereid, en slagen voor den rug der zotten.