Proverbs 27

Ne hvali se danom sutrašnjim jer ne znaš što danas može donijeti.
Ros dig ikke af Dagen i Morgen, du ved jo ikke, hvad Dag kan bringe.
Neka te hvali drugi, a ne tvoja usta, tuđinac, a ne tvoje usne.
Lad en anden rose dig, ikke din Mund, en fremmed, ikke dine egne Læber.
Težak je kamen i pijesak je težak, ali je od obojega teži bezumnikov bijes.
Sten er tung, og Sand vejer til, men tung fremfor begge er Dårers Galde.
Jarost je okrutna i srdžba žestoka a tko će odoljeti ljubomoru?
Vrede er grum, og Harme skummer, men Skinsyge, hvo kan stå for den?
Bolji je javni ukor nego lažna ljubav.
Hellere åbenlys Revselse end Kærlighed, der skjules.
Čestiti su udarci prijateljevi, a lažni poljupci neprijateljevi.
Vennehånds Hug er ærligt mente, Avindsmands Kys er mange.
Sito grlo prezire i med samotok, a gladnu je i sve gorko - slatko.
Den mætte vrager Honning, alt beskt er sødt for den sultne.
Kao ptica daleko od gnijezda svog, takav je čovjek daleko od svojeg zavičaja.
Som Fugl, der må fly fra sin Rede, er Mand, der må fly fra sit Hjem:
Kao što ulje i kad vesele srce, tako i slatkoća prijateljstva tješi dušu.
Olie og Røgelse fryder Sindet, men Sjælen sønderslides af Kummer.
Ne ostavljaj prijatelja svoga ni prijatelja očeva i ne dolazi u kuću bratovu kad si u nesreći; bolji je susjed blizu nego brat daleko.
Slip ikke din Ven og din Faders Ven, gå ej til din Broders Hus på din Ulykkes Dag. Bedre er Nabo ved Hånden end Broder i det fjerne.
Budi mudar, sine moj, i obraduj mi srce da mogu odgovoriti onome koji me grdi.
Vær viis, min Søn, og glæd mit Hjerte, at jeg kan svare den, der smæder mig.
Pametan čovjek opazi zlo i skrije se, a glupaci idu bezbrižno i trpe kaznu.
Den kloge ser Faren og søger i Skjul, tankeløse går videre og bøder,
Uzmi haljinu onomu tko je jamčio za drugoga i oplijeni ga mjesto tuđinca.
Tag hans Klæder, han borged for en anden, pant ham for fremmedes Skyld!
Tko pozdravlja svoga prijatelja naglas, a rano ujutro, prima mu se blagoslov za kletvu.
Den, som årle højlydt velsigner sin Næste, han får det regnet for Banden.
Streha što prokišnjava za žestoke kiše i svadljiva žena - jedno su te isto.
Ustandseligt Tagdryp en Regnvejrsdag og trættekær Kvinde ligner hinanden;
Tko nju zaustavlja, zaustavlja vjetar i desnicom hvata ulje.
den, som vil skjule hende, skjuler Vind, og hans højre griber i Olie.
Željezo se željezom oštri i čovjek oštri jedan drugoga.
Jern skærpes med Jern, det ene Menneske skærper det andet.
Tko čuva smokvu, jede od njena ploda, i tko čuva svoga gospodara, poštiva se.
Røgter man et Figentræ, spiser man dets Frugt; den, der vogter sin Herre, æres.
Kao što se u vodi različito odražava lice od lica, tako i u srcu čovjek od čovjeka.
Som i Vandspejlet Ansigt møder Ansigt, slår Menneskehjerte Menneske i Møde.
Carstvo Smrti i Propast ne mogu se zasititi, tako ni oči čovječje.
Dødsrige og Afgrund kan ikke mættes, ej heller kan Menneskens Øjne mættes.
Taljika je za srebro i peć za zlato, a čovjek se poznaje po ustima koja ga hvale.
Digel til Sølv og Ovn til Guld, efter sit Ry bedømmes en Mand.
Da bezumnika stučeš tučkom u stupi, ne bi ga ostavila ludost njegova.
Om du knuste en Dåre i Morter med Støder midt imellem Gryn, hans Dårskab veg dog ej fra ham.
Brižno pazi na stoku svoju i srcem se brini o stadima,
Mærk dig, hvorledes dit Småkvæg ser ud, hav Omhu for dine Hjorde;
jer blago ne traje dovijeka; i baštini li se kruna od koljena do koljena?
thi Velstand varer ej evigt, Rigdom ikke fra Slægt til Slægt;
Kad trava nikne i zelen se pokaže i bilje se kupi planinsko,
er Sommergræsset svundet, Grønt spiret frem, og sankes Bjergenes Urter,
tad su ti janjci za odijelo i jarci za kupovinu polja;
da har du Lam til at give dig Klæder og Bukke til at købe en Mark,
tad imaš izobilje kozjega mlijeka sebi za jelo, i za hranu kući svojoj i za prehranu sluškinjama svojim.
Gedemælk til Mad for dig og dit Hus, til Livets Ophold for dine Piger.