John 2

Trećeg dana bijaše svadba u Kani Galilejskoj. Bila ondje Isusova majka.
Og på den tredje Dag var der et Bryllup i Kana i Galilæa; og Jesu Moder var der.
Na svadbu bijaše pozvan i Isus i njegovi učenici.
Men også Jesus og hans Disciple bleve budne til Brylluppet.
Kad ponesta vina, Isusu će njegova majka: "Vina nemaju."
Og da Vinen slap op, siger Jesu Moder til ham: "De have ikke Vin."
Kaže joj Isus: "Ženo, što ja imam s tobom? Još nije došao moj čas!"
Jesus siger til hende: "Kvinde! hvad vil du mig? min Time er endnu ikke kommen."
Nato će njegova mati poslužiteljima: "Što god vam rekne, učinite!"
Hans Moder siger til Tjenerne: "Hvad som han siger eder, det skulle I gøre."
A bijaše ondje Židovima za čišćenje šest kamenih posuda od po dvije do tri mjere.
Men der var der efter Jødernes Renselsesskik fremsat seks Vandkar af Sten, som rummede hvert to eller tre Spande.
Kaže Isus poslužiteljima: "Napunite posude vodom!" I napune ih do vrha.
Jesus siger til dem: "Fylder Vandkarrene med Vand; " og de fyldte dem indtil det øverste.
Tada im reče: "Zagrabite sada i nosite ravnatelju stola." Oni odnesu.
Og han siger til dem: "Øser nu og bærer til Køgemesteren; " og de bare det til ham.
Kad okusi vodu što posta vinom, a nije znao odakle je - znale su sluge koje zagrabiše vodu - ravnatelj stola pozove zaručnika
Men da Køgemesteren smagte Vandet, som var blevet Vin, og ikke vidste, hvorfra det kom (men Tjenerne, som havde øst Vandet, vidste det), kalder Køgemesteren på Brudgommen og siger til ham:
i kaže mu: "Svaki čovjek stavlja na stol najprije dobro vino, a kad se ponapiju, gore. Ti si čuvao dobro vino sve do sada."
"Hvert Menneske sætter først den gode Vin frem, og når de ere blevne drukne, da den ringere; du har gemt den gode Vin indtil nu."
Tako, u Kani Galilejskoj, učini Isus prvo znamenje i objavi svoju slavu te povjerovaše u njega njegovi učenici.
Denne Begyndelse på sine Tegn gjorde Jesus i Kana i Galilæa, og han åbenbarede sin Herlighed; og hans Disciple troede på ham.
Nakon toga siđe sa svojom majkom, s braćom i sa svojim učenicima u Kafarnaum. Ondje ostadoše nekoliko dana.
Derefter drog han ned til Kapernaum, han og hans Moder og hans Brødre og hans Disciple, og de bleve der ikke mange Dage.
Blizu bijaše židovska Pasha. Stoga Isus uziđe u Jeruzalem.
Og Jødernes Påske var nær, og Jesus drog op til Jerusalem.
U Hramu nađe prodavače volova, ovaca i golubova i mjenjače gdje sjede.
Og han fandt siddende i Helligdommen dem, som solgte Okser og Får og Duer, og Vekselerne.
I načini bič od užeta te ih sve istjera iz Hrama zajedno s ovcama i volovima. Mjenjačima rasu novac i stolove isprevrta,
Og han gjorde en Svøbe af Reb og drev dem alle ud af Helligdommen, både Fårene og Okserne, og han spredte Vekselerernes Småpenge og væltede Bordene.
a prodavačima golubova reče: "Nosite to odavde i ne činite od kuće Oca mojega kuću trgovačku."
Og han sagde til dem, som solgte duer: "Tager dette bort herfra; gører ikke min Faders Hus til en Købmandsbod!"
Prisjetiše se njegovi učenici da je pisano: Izjeda me revnost za Dom tvoj.
Hans Disciple kom i Hu, at der er skrevet: "Nidkærheden for dit Hus vil fortære mig."
Nato se umiješaju Židovi i upitaju ga: "Koje nam znamenje možeš pokazati da to smiješ činiti?"
Da svarede Jøderne og sagde til ham: "Hvad viser du os for et Tegn, efterdi du gør dette?"
Odgovori im Isus: "Razvalite ovaj hram i ja ću ga u tri dana podići."
Jesus svarede og sagde til dem: "Nedbryder dette Tempel, og i tre Dage vil jeg oprejse det."
Rekoše mu nato Židovi: "Četrdeset i šest godina gradio se ovaj Hram, a ti da ćeš ga u tri dana podići?"
Da sagde Jøderne: "I seks og fyrretyve År er der bygget på dette Tempel, og du vil oprejse det i tre Dage?"
No on je govorio o hramu svoga tijela.
Men han talte om sit Legemes Tempel.
Pošto uskrsnu od mrtvih, prisjetiše se njegovi učenici da je to htio reći te povjerovaše Pismu i besjedi koju Isus reče.
Da han så var oprejst fra de døde, kom hans Disciple i Hu, at han havde sagt dette; og de troede Skriften og det Ord, som Jesus havde sagt.
Dok je boravio u Jeruzalemu o blagdanu Pashe, mnogi povjerovaše u njegovo ime promatrajući znamenja koja je činio.
Men da han var i Jerusalem i Påsken på Højtiden, troede mange på hans Navn, da de så hans Tegn, som han gjorde.
No sam se Isus njima nije povjeravao jer ih je sve dobro poznavao
Men Jesus selv betroede sig ikke til dem, fordi han kendte alle,
i nije trebalo da mu tko daje svjedočanstvo o čovjeku: ta sam je dobro znao što je u čovjeku.
og fordi han ikke havde nødig, at nogen skulde vidne om Mennesket; thi han vidste selv, hvad der var i Mennesket.