Philemon 1

Pavao, sužanj Isusa Krista, i brat Timotej: ljubljenom Filemonu, suradniku našemu,
Pavel, vězeň Krista Ježíše, a Timoteus bratr, Filemonovi milému, a pomocníku našemu,
i sestri Apiji, i Arhipu, suborcu našem, i Crkvi u tvojoj kući.
A Apfie sestře milé, a Archippovi spolurytíři našemu, i vší církvi, kteráž jest v domě tvém:
Milost vam i mir od Boga, Oca našega, i Gospodina Isusa Krista!
Milost vám a pokoj od Boha Otce našeho a Pána Jezukrista.
Zahvaljujem svagda Bogu svojemu spominjući te se u svojim molitvama
Díky činím Bohu svému, vždycky zmínku o tobě čině na svých modlitbách,
jer čujem za tvoju ljubav i vjeru koju imaš prema Gospodinu Isusu Kristu i prema svima svetima.
Slyše o lásce tvé a víře, kterouž máš ku Pánu Ježíšovi, i ke všechněm svatým,
Nek zajedništvo tvoje vjere bude djelotvorno u spoznanju svakoga mogućeg dobra među vama poradi Krista!
Aby společnost víry tvé mocná byla a tudy poznáno býti mohlo, cožkoli dobrého jest v vás skrze Krista Ježíše.
Uvelike si me doista obradovao i utješio svojom ljubavlju jer si, brate, okrijepio srca svetih.
Radost zajisté máme velikou, a potěšení z lásky tvé, že srdce svatých občerstvena jsou skrze tebe, bratře.
Stoga, premda imam punu slobodu u Kristu da ti zapovjedim što ti je činiti,
Protož ačkoli mnohou smělost mám v Kristu rozkázati tobě, což by náleželo,
poradi ljubavi radije molim, kakav već jesam, Pavao, starac, a sada i sužanj Krista Isusa.
Však pro lásku raději tebe prosím, jsa již takový, totiž Pavel starý, a nyní i vězeň Ježíše Krista.
Molim te za svoje dijete koje rodih u okovima, za Onezima,
Prosímť pak tebe za syna svého, kteréhož jsem zplodil v vězení svém, Onezima,
negda tebi nekorisna, a sada i tebi i meni veoma korisna.
Kterýž byl někdy tobě neužitečný, ale nyní tobě i mně velmi užitečný, jehožť jsem odeslal.
Šaljem ti ga - njega, srce svoje.
Protož ty jej, (totiž srdce mé,) přijmi.
Htjedoh ga zadržati kod sebe da mi mjesto tebe posluži u okovima evanđelja.
Kteréhožto já chtěl jsem byl při sobě zanechati, aby mi posluhoval místo tebe v vězení, kteréž trpím pro evangelium;
Ali ne htjedoh preko tvoje volje da ne bi tvoja dobrota bila od nevolje, nego od dobre volje.
Ale bez vědomí tvého nechtěl jsem nic učiniti, aby dobrý skutek tvůj nebyl jako bezděky, ale z dobré vůle.
Možda baš zato bi za čas odijeljen da ga dobiješ zauvijek -
Ano snad proto byl odšel na chvíli, abys jej potom věčného měl,
ne kao roba, nego više od roba, kao brata ljubljenoga, osobito meni, a koliko više tebi, i po tijelu i po Gospodinu.
Již ne jako služebníka, ale více než služebníka, totiž bratra milého, zvláště mně, a čím víc tobě, i podle těla, i v Pánu.
Smatraš li me dakle drugom, primi ga kao mene.
Protož máš-li mne za tovaryše, přijmiž jej, jako mne.
Ako ti je u čemu skrivio ili ti je što dužan, to meni upiši.
Jestližeť pak v čem ublížil, anebo jest-liť co dlužen, to mně přičti.
Ja, Pavao, potpisujem svojom rukom: ja ću platiti. Da ti ne reknem da mi i samoga sebe duguješ!
Já Pavel psal jsem svou rukou, jáť zaplatím; ať nedím tobě, že ty i sám sebe jsi mi dlužen.
Hajde, brate, da se tobom okoristim u Gospodinu: okrijepi srce moje u Kristu!
Tak, bratře, ať já uživu tebe v Pánu; očerstviž srdce mé v Pánu.
Uzdajući se u tvoju poslušnost, napisah ti uvjeren da ćeš još više učiniti, nego te molim.
Jist jsa tvým poslušenstvím, tak jsem tobě napsal, věda, že i více, nežli pravím, učiníš.
K tome, pripravi mi obitavalište jer se nadam da ću vam po vašim molitvama biti darovan.
A mezi tím připraviž mi také hospodu; neboť naději mám, že k modlitbám vašim budu vám navrácen.
Pozdravlja te Epafra, moj suuznik u Kristu Isusu, Marko, Aristarh, Dema i Luka, moji suradnici.
Pozdravují tě Epafras, (spoluvězeň můj pro Krista Ježíše,)
Milost Gospodina našega Isusa Krista s duhom vašim!
Marek, Aristarchus, Démas a Lukáš, pomocníci moji.
Milost Pána našeho Jezukrista budiž s duchem vaším. Amen. List tento k Filemonovi psán byl z Říma po Onezimovi služebníku.