James 4

Odakle ratovi, odakle borbe među vama? Zar ne odavde: od pohota što vojuju u udovima vašim?
你们中间的争战斗殴是从那里来的呢?不是从你们百体中战斗之私欲来的吗?
Žudite, a nemate; ubijate i hlepite, a ne možete postići; borite se i ratujete. Nemate jer ne ištete.
你们贪恋,还是得不著;你们杀害嫉妒,又斗殴争战,也不能得。你们得不著,是因为你们不求。
Ištete, a ne primate jer rđavo ištete: da u pohotama svojim potratite.
你们求也得不著,是因为你们妄求,要浪费在你们的宴乐中。
Preljubnici! Ne znate li da je prijateljstvo sa svijetom neprijateljstvo prema Bogu? Tko god dakle hoće da bude prijatelj svijeta, promeće se u neprijatelja Božjega.
你们这些淫乱的人(原文是淫妇)哪,岂不知与世俗为友就是与 神为敌吗?所以凡想要与世俗为友的,就是与 神为敌了。
Ili mislite da Pismo uzalud veli: Ljubomorno čezne za duhom što ga nastani u nama?
你们想经上所说是徒然的吗? 神所赐、住在我们里面的灵,是恋爱至于嫉妒吗?
A daje on i veću milost. Zato govori: Bog se oholima protivi, a poniznima daje milost.
但他赐更多的恩典,所以经上说: 神阻挡骄傲的人,赐恩给谦卑的人。
Podložite se dakle Bogu! Oduprite se đavlu i pobjeći će od vas!
故此,你们要顺服 神。务要抵挡魔鬼,魔鬼就必离开你们逃跑了。
Približite se Bogu i on će se približiti vama! Očistite ruke, grešnici! Očistite srca, dvoličnjaci!
你们亲近 神, 神就必亲近你们。有罪的人哪,要洁净你们的手!心怀二意的人哪,要清洁你们的心!
Zakukajte, protužite, proplačite! Smijeh vaš nek se u plač obrati i radost u žalost!
你们要愁苦、悲哀、哭泣,将喜笑变作悲哀,欢乐变作愁闷。
Ponizite se pred Gospodinom i on će vas uzvisiti!
务要在主面前自卑,主就必叫你们升高。
Ne ogovarajte, braćo, jedni druge! Tko ogovara ili sudi brata svoga, ogovara i sudi Zakon. A sudiš li Zakon, nisi vršitelj nego sudac Zakona.
弟兄们,你们不可彼此批评。人若批评弟兄,论断弟兄,就是批评律法,论断律法。你若论断律法,就不是遵行律法,乃是判断人的。
Jedan je Zakonodavac i Sudac: Onaj koji može spasiti i pogubiti. A tko si ti da sudiš bližnjega?
设立律法和判断人的,只有一位,就是那能救人也能灭人的。你是谁,竟敢论断别人呢?
De sada, vi što govorite: "Danas ili sutra otići ćemo u taj i taj grad, provesti ondje godinu, trgovati i zaraditi",
嗐!你们有话说:「今天明天我们要往某城里去,在那里住一年,做买卖得利。」
a ne znate što će sutra biti. Ta što je vaš život? Dašak ste što se načas pojavi i zatim nestane!
其实明天如何,你们还不知道。你们的生命是什么呢?你们原来是一片云雾,出现少时就不见了。
Umjesto da govorite: "Htjedne li Gospodin, živjet ćemo i učiniti ovo ili ono",
你们只当说:「主若愿意,我们就可以活著,也可以做这事,或做那事。」
vi se razmećete svojim hvastanjima! Svako je takvo hvastanje opako.
现今你们竟以张狂夸口;凡这样夸口都是恶的。
Znati dakle dobro činiti, a ne činiti - grijeh je.
人若知道行善,却不去行,这就是他的罪了。