James 3

Neka vas, braćo moja, ne bude mnogo učitelja! Ta znate: bit ćemo strože suđeni.
我的弟兄们,不要多人作师傅,因为晓得我们要受更重的判断。
Doista, svi mnogo griješimo. Ako tko u govoru ne griješi, savršen je čovjek, vrstan zauzdati i cijelo tijelo.
原来我们在许多事上都有过失;若有人在话语上没有过失,他就是完全人,也能勒住自己的全身。
Ubacimo li uzde u usta konjima da ih sebi upokorimo, upravljamo i cijelim tijelom njihovim.
我们若把嚼环放在马嘴里,叫牠顺服,就能调动牠的全身。
Evo i lađa: tolike su i silni ih vjetrovi gone, a neznatno ih kormilo upravlja kamo kormilarova volja hoće.
看哪,船只虽然甚大,又被大风催逼,只用小小的舵,就随著掌舵的意思转动。
Tako i jezik: malen je ud, a velikim se može ponositi. Evo: kolicna vatra koliku šumu zapali!
这样,舌头在百体里也是最小的,却能说大话。看哪,最小的火能点著最大的树林。
I jezik je vatra, svijet nepravda jezik je među našim udovima, kalja cijelo tijelo te, zapaljen od pakla, zapaljuje kotač života.
舌头就是火,在我们百体中,舌头是个罪恶的世界,能污秽全身,也能把生命的轮子点起来,并且是从地狱里点著的。
Doista, sav rod zvijeri i ptica, gmazova i morskih životinja dade se ukrotiti, i rod ih je ljudski ukrotio,
各类的走兽、飞禽、昆虫,水族,本来都可以制伏,也已经被人制伏了;
a jezik - zlo nemirno, pun otrova smrtonosnog - nitko od ljudi ne može ukrotiti.
惟独舌头没有人能制伏,是不止息的恶物,满了害死人的毒气。
Njime blagoslivljamo Gospodina i Oca, njime i proklinjemo ljude na sliku Božju stvorene:
我们用舌头颂讚那为主、为父的,又用舌头咒诅那照著 神形像被造的人。
iz istih usta izlazi blagoslov i prokletstvo. Ne smije se, braćo moja, tako događati!
颂讚和咒诅从一个口里出来!我的弟兄们,这是不应当的!
Zar vrelo na isti otvor šiklja slatko i gorko?
泉源从一个眼里能发出甜苦两样的水吗?
Može li, braćo moja, smokva roditi maslinama ili trs smokvama? Ni slan izvor ne može dati slatke vode.
我的弟兄们,无花果树能生橄榄吗?葡萄树能结无花果吗?咸水里也不能发出甜水来。
Je li tko mudar i razborit među vama? Neka dobrim življenjem pokaže svoja djela u mudroj blagosti.
你们中间谁是有智慧有见识的呢?他就当在智慧的温柔上显出他的善行来。
Ako u srcu imate gorku zavist i svadljivost, ne uznosite se i ne lažite protiv istine!
你们心里若怀著苦毒的嫉妒和纷争,就不可自夸,也不可说谎话抵挡真道。
Nije to mudrost koja odozgor silazi, nego zemaljska, ljudska, đavolska.
这样的智慧不是从上头来的,乃是属地的,属情欲的,属鬼魔的。
Ta gdje je zavist i svadljivost, ondje je nered i svako zlo djelo.
在何处有嫉妒、纷争,就在何处有扰乱和各样的坏事。
A mudrost odozgor ponajprije čista je, zatim mirotvorna, milostiva, poučljiva, puna milosrđa i dobrih plodova, postojana, nehinjena.
惟独从上头来的智慧,先是清洁,后是和平,温良柔顺,满有怜悯,多结善果,没有偏见,没有假冒。
Plod se pak pravednosti u miru sije onima koji tvore mir.
并且使人和平的,是用和平所栽种的义果。