Psalms 72

Salomonov. Bože, sud svoj daj kralju i svoju pravdu sinu kraljevu.
(По слав. 71) Псалм на Соломон. Боже, дай на царя правосъдието Си и правдата Си — на царския син,
Nek' puku tvojem sudi pravedno, siromasima po pravici!
за да съди Твоя народ с правда и страдащите Ти — с правосъдие.
Nek' bregovi narodu urode mirom, a brežuljci pravdom.
Планините ще донесат мир на народа и хълмовете — мир чрез правда.
Sudit će pravo ubogim pučanima, djeci siromaha donijet će spasenje, a tlačitelja on će smrviti.
Той ще донесе правосъдие на страдащите на народа, ще спаси синовете на сиромасите и ще смаже потисника.
I živjet će dugo kao sunce i kao mjesec u sva pokoljenja.
Ще Ти се боят, докато грее слънцето и докато свети луната, през всички поколения.
Sići će kao rosa na travu, kao kiša što natapa zemlju!
Той ще слезе като дъжд върху окосената ливада, като дъждове, които напояват земята.
U danima njegovim cvjetat će pravda i mir velik - sve dok bude mjeseca.
В неговите дни праведният ще процъфтява и ще има изобилие от мир, докато луната престане да съществува.
I vladat će od mora do mora i od Rijeke do granica svijeta.
И той ще владее от море до море, и от реката до краищата на земята.
Dušmani će njegovi preda nj kleknuti i protivnici lizati prašinu.
Пред него ще се поклонят жителите на пустинята и враговете му ще лижат пръстта.
Kraljevi Taršiša i otoka nosit će dare, vladari od Arabije i Sabe danak donositi.
Царете на Тарсис и на островите ще донесат подаръци, царете на Сава и Сева ще принесат дарове.
Klanjat će mu se svi vladari, svi će mu narodi služiti.
Да! Всички царе ще се поклонят пред него, всичките народи ще му служат.
On će spasiti siromaha koji uzdiše, nevoljnika koji pomoćnika nema;
Защото той ще избави сиромаха, когато вика, също и бедния, и безпомощния.
smilovat će se ubogu i siromahu i spasit će život nevoljniku:
Ще се смили над слабия и сиромаха и ще спаси душите на сиромасите.
oslobodit će ih nepravde i nasilja, jer je dragocjena u njegovim očima krv njihova.
Ще изкупи душата им от гнет и насилие и кръвта им ще бъде скъпоценна в очите му.
Stog' neka živi! Neka ga daruju zlatom iz Arabije, nek' mole za njega svagda i neka ga blagoslivljaju!
И ще живее, и ще му се даде савското злато; и постоянно ще се издига молитва за него и цял ден ще го благославят.
Nek' bude izobila žita u zemlji, po vrhuncima klasje neka šušti k'o Libanon! I cvjetali stanovnici gradova kao trava na livadi.
Изобилие от жито ще има в земята, на върха на планините; плодът му ще се люлее като Ливан и жителите на града ще процъфтяват като земната трева.
Bilo ime njegovo blagoslovljeno dovijeka! Dok je sunca, živjelo mu ime! Njim se blagoslivljala sva plemena zemlje, svi narodi nazivali blaženima!
Името му ще пребъдва вечно, името му ще пребъдва, докато е слънцето. И в Него ще се благославят, блажен ще го наричат всичките народи.
Blagoslovljen Jahve, Bog Izraelov, koji jedini tvori čudesa!
Благословен да е ГОСПОД Бог, Богът на Израил, който единствен върши чудеса!
I blagoslovljeno slavno mu ime dovijeka! Sva se zemlja napunila slave njegove! Tako neka bude. Amen!
И благословено да бъде Неговото славно Име до века! И нека цялата земя се изпълни с Неговата слава! Амин и амин.
Time se završavaju molitve Jišajeva sina Davida.
Свършиха се молитвите на Давид, сина на Есей.