Psalms 25

Davidov. $ALEF K tebi, Jahve, uzdižem dušu svoju, $BET
(По слав. 24) Псалм на Давид.Към Теб, ГОСПОДИ, възвисявам душата си.
u tebe se uzdam, Bože moj: ne daj da se postidim, da se ne vesele nada mnom dušmani! $GIMEL
Боже мой, на Теб се уповавам — да не се посрамя, да не тържествуват враговете ми над мен!
Koji se u tebe uzdaju, postidjet se neće: postidjet će se koji se lako iznevjere. $DALET
Наистина, всички, които чакат Теб, няма да се посрамят; ще се посрамят онези, които без причина постъпват предателски.
Pokaži mi, Jahve, svoje putove, nauči me svojim stazama! $HE
Изяви ми пътищата Си, ГОСПОДИ, научи ме на пътеките Си.
Istinom me svojom vodi i pouči me, jer ti si Bog, moj Spasitelj: $VAU u tebe se pouzdajem svagda. $ZAJIN
Води ме в истината Си и учи ме, защото Ти си Бог на спасението ми; Теб чакам цял ден.
Spomeni se, Jahve, svoje nježnosti i ljubavi svoje dovijeka. $HET
Помни, ГОСПОДИ, милосърдията Си и милостите Си, защото са от века.
Ne spominji se grijeha moje mladosti ni prijestupa, spomeni me se po svojoj ljubavi - radi dobrote svoje, o Jahve! $TET
Не помни греховете на младостта ми, нито престъпленията ми; помни ме според милостта Си и заради добрината Си, ГОСПОДИ!
Jahve je sama dobrota i pravednost: grešnike on na put privodi. $JOD
Добър и праведен е ГОСПОД, затова наставлява грешниците в пътя.
On ponizne u pravdi vodi i uči malene putu svome. $KAF
Води кротките в правда и учи кротките на пътя Си.
Sve su staze Jahvine istina i ljubav za onog koji čuva Savez njegov i propise. $LAMED
Всичките пътеки на ГОСПОДА са милост и истина за онези, които пазят завета Му и свидетелствата Му.
Jahve, radi svojeg imena grijeh moj mi oprosti, jer je velik. $MEM
Заради Името Си, ГОСПОДИ, прости беззаконието ми, защото е голямо.
Ima li koga da se boji Jahve? On će ga poučiti kojim će putem krenuti. $NUN
Кой е човекът, който се бои от ГОСПОДА? Него Той ще настави в пътя, който да избере.
Duša će mu u sreći počivati, a potomci će njegovi zaposjesti zemlju. $SAMEK
Душата му ще живее в добро и потомството му ще наследи земята.
Prisan je Jahve s onima koji ga se boje i Savez svoj objavljuje njima. $AJIN
Довереният съвет на ГОСПОДА е за онези, които Му се боят, и заветът Му ще им се обяви.
K Jahvi su svagda oči moje upravljene, jer mi nogu izvlači iz zamke. $PE
Очите ми са винаги към ГОСПОДА, защото Той ще извади краката ми от мрежата.
Pogledaj na me i smiluj se meni, jer osamljen sam i nevoljan. $SADE
Обърни се към мен и смили се за мен, защото съм самотен и утнетен.
Odagnaj tjeskobe srca moga, iz bojazni mojih izbavi me!
Скърбите на сърцето ми се умножиха, извади ме от притесненията ми.
Vidi nevolju moju i muku i oprosti sve grijehe moje! $REŠ
Погледни на угнетението ми и трудността ми и прости всичките ми грехове.
Pogledaj dušmane moje: kako ih je mnogo i kakvom me mržnjom žestokom mrze. $ŠIN
Погледни на враговете ми, защото са много и ме мразят с жестока омраза.
Čuvaj dušu moju, izbavi me: neću se postidjeti, jer se tebi utekoh. $TAU
Запази душата ми и ме спаси — да не се посрамя, защото на Теб се уповавам.
Nedužnost i čestitost nek' me štite, jer u tebe se uzdam, o Jahve.
Непорочност и правота нека ме пазят, защото чакам Теб.
Izbavi, Bože, Izraela iz sviju tjeskoba njegovih.
Боже, избави Израил от всичките му беди!