Luke 2

U one dane izađe naredba cara Augusta da se provede popis svega svijeta.
А в онези дни излезе заповед от император Август да се направи преброяване на целия свят.
Bijaše to prvi popis izvršen za Kvirinijeva upravljanja Sirijom.
Това беше първото преброяване, откакто Квириний управляваше Сирия.
Svi su išli na popis, svaki u svoj grad.
И всички отиваха да се записват, всеки в своя град.
Tako i Josip, budući da je bio iz doma i loze Davidove, uziđe iz Galileje, iz grada Nazareta, u Judeju - u grad Davidov, koji se zove Betlehem -
Тръгна и Йосиф от Галилея, от град Назарет, за да отиде в Юдея, в града на Давид, който се нарича Витлеем, защото беше от дома и рода на Давид,
da se podvrgne popisu zajedno sa svojom zaručnicom Marijom koja bijaše trudna.
и да се запише с Мария, която беше сгодена за него и беше бременна.
I dok se bili ondje, navršilo joj se vrijeme da rodi.
И когато бяха там, се навършиха дните й да роди.
I porodi sina svoga, prvorođenca, povi ga i položi u jasle jer za njih nije bilo mjesta u svratištu.
И роди първородния си Син, пови Го и Го положи в ясли, защото в гостилницата нямаше място за тях.
A u tom kraju bijahu pastiri: pod vedrim su nebom čuvali noćnu stražu kod svojih stada.
А на същото място имаше овчари, които живееха в полето и стояха на нощна стража около стадото си.
Anđeo im Gospodnji pristupi i slava ih Gospodnja obasja! Silno se prestrašiše.
И Господен ангел застана пред тях и Господната слава ги осия; и те се изплашиха много.
No anđeo im reče: "Ne bojte se! Evo javljam vam blagovijest, veliku radost za sav narod!
Но ангелът им каза: Не се бойте, защото, ето, аз ви благовестявам голяма радост, която ще бъде за целия народ.
Danas vam se u gradu Davidovu rodio Spasitelj - Krist, Gospodin.
Защото днес ви се роди в града на Давид Спасител, който е Христос Господ.
I evo vam znaka: naći ćete novorođenče povijeno gdje leži u jaslama."
И това ще ви бъде знакът – ще намерите един Младенец, повит и лежащ в ясли.
I odjednom se anđelu pridruži silna nebeska vojska hvaleći Boga i govoreći:
И внезапно заедно с ангела се появи едно многобройно небесно войнство, което хвалеше Бога, като казваше:
"Slava na visinama Bogu, a na zemlji mir ljudima, miljenicima njegovim!"
Слава на Бога във висините и на земята мир между хората, в които е Неговото благоволение!
Čim anđeli otiđoše od njih na nebo, pastiri stanu poticati jedni druge: "Hajdemo dakle do Betlehema. Pogledajmo što se to dogodilo, događaj koji nam obznani Gospodin."
Щом ангелите си отидоха от тях на небето, овчарите си казаха един на друг: Нека отидем сега във Витлеем, за да видим това, което е станало, което Господ ни изяви.
I pohite te pronađu Mariju, Josipa i novorođenče gdje leži u jaslama.
И дойдоха бързо и намериха Мария и Йосиф, и Младенеца, който лежеше в яслите.
Pošto sve pogledaše, ispripovijediše što im bijaše rečeno o tom djetetu.
И като видяха, разказаха онова, което им беше известено за това Дете.
A svi koji su to čuli divili se tome što su im pripovijedali pastiri.
И всички, които чуха, се учудиха на това, което овчарите им казаха.
Marija u sebi pohranjivaše sve te događaje i prebiraše ih u svome srcu.
А Мария спазваше всички тези думи и размишляваше за тях в сърцето си.
Pastiri se zatim vratiše slaveći i hvaleći Boga za sve što su čuli i vidjeli kako im je bilo rečeno.
И овчарите се върнаха, славещи и хвалещи Бога за всичко, което бяха чули и видели, както им беше казано.
Kad se navršilo osam dana da bude obrezan, nadjenuše mu ime Isus, kako ga je bio prozvao anđeo prije njegova začeća.
И когато се навършиха осем дни и трябваше да обрежат Детето, Му дадоха името Иисус, както беше наречено от ангела, преди да беше заченато в утробата.
Kad se zatim po Mojsijevu Zakonu navršiše dani njihova čišćenja, poniješe ga u Jeruzalem da ga prikažu Gospodinu -
А след като се навършиха и дните на очистването им според закона на Мойсей, Го занесоха в Ерусалим, за да Го представят пред Господа,
kao što piše u Zakonu Gospodnjem: Svako muško prvorođenče neka se posveti Gospodinu! -
както е писано в Господния закон, че всяко първородно дете от мъжки пол ще бъде посветено на Господа,
i da prinesu žrtvu kako je rečeno u Zakonu Gospodnjem: dvije grlice ili dva golubića.
и да принесат в жертва ?две гургулици или две гълъбчета“, според казаното в Господния закон.
Živio tada u Jeruzalemu čovjek po imenu Šimun. Taj čovjek, pravedan i bogobojazan, iščekivaše Utjehu Izraelovu i Duh Sveti bijaše na njemu.
А в Ерусалим имаше един човек на име Симеон. Този човек беше праведен и благочестив и чакаше Утехата на Израил, и Светият Дух беше на него.
Objavio mu Duh Sveti da neće vidjeti smrti dok ne vidi Pomazanika Gospodnjega.
На него му беше открито от Светия Дух, че няма да види смърт, докато не види Господния Христос.
Ponukan od Duha, dođe u Hram. I kad roditelji uniješe dijete Isusa da obave što o njemu propisuje Zakon,
И по внушение на Духа той дойде в храма. И когато родителите внесоха Детето Иисус, за да направят за Него според обичая на закона,
primi ga on u naručje, blagoslovi Boga i reče:
той Го взе на ръцете си и благослови Бога, като каза:
"Sad otpuštaš slugu svojega, Gospodaru, po riječi svojoj, u miru!
Сега, Владетелю, Ти пускаш слугата Си да си отиде в мир, според думата Си.
Ta vidješe oči moje spasenje tvoje,
Защото видяха очите ми спасението,
koje si pripravio pred licem svih naroda:
което си приготвил пред лицето на всички народи;
svjetlost na prosvjetljenje naroda, slavu puka svoga izraelskoga."
светлина, която да просвещава езичниците, и за слава на Твоя народ Израил.
Otac njegov i majka divili se što se to o njemu govori.
А баща Му и майка Му се чудеха на това, което се говореше за Него.
Šimun ih blagoslovi i reče Mariji, majci njegovoj: "Ovaj je evo postavljen na propast i uzdignuće mnogima u Izraelu i za znak osporavan -
И Симеон ги благослови и каза на майка Му Мария: Ето, това Дете е поставено за падане и ставане на мнозина в Израил и за белег, против който ще се говори.
a i tebi će samoj mač probosti dušu - da se razotkriju namisli mnogih srdaca!"
Да! И на теб самата меч ще прониже душата ти, за да се открият помислите на много сърца.
A bijaše neka proročica Ana, kći Penuelova, iz plemena Ašerova, žena veoma odmakla u godinama. Nakon djevojaštva živjela je s mužem sedam godina,
Имаше също и една пророчица Анна, дъщеря на Фануил, от асировото племе. Тя беше в много напреднала възраст и беше живяла с мъжа си седем години след девствеността си,
a sama kao udovica do osamdeset i četvrte. Nije napuštala Hrama, nego je postovima i molitvama danju i noću služila Bogu.
а до осемдесет и четири години живееше като вдовица и не се отделяше от храма, като нощем и денем служеше на Бога в пост и молитва.
Upravo u taj čas nadođe. Hvalila je Boga i svima koji iščekivahu otkupljenje Jeruzalema pripovijedala o djetetu.
И тя, като се приближи в същия час, благодареше на Бога и говореше за Него на всички, които очакваха избавление в Ерусалим.
Kad obaviše sve po Zakonu Gospodnjem, vratiše se u Galileju, u svoj grad Nazaret.
И когато извършиха всичко, което беше според Господния закон, се върнаха в Галилея, в града си Назарет.
A dijete je raslo, jačalo i napunjalo se mudrosti i milost je Božja bila na njemu.
А Детето растеше, укрепваше и се изпълваше с мъдрост; и Божията благодат бе на Него.
Njegovi su roditelji svake godine o blagdanu Pashe išli u Jeruzalem.
И родителите Му ходеха всяка година в Ерусалим за празника на Пасхата.
Kad mu bijaše dvanaest godina, uziđoše po običaju blagdanskom.
А когато Той беше на дванадесет години, те отидоха в Ерусалим на празника според обичая.
Kad su minuli ti dani, vraćahu se oni, a dječak Isus osta u Jeruzalemu, a da nisu znali njegovi roditelji.
Но като изкараха дните и се връщаха, Момчето Иисус остана в Ерусалим, без да знаят родителите Му.
Uvjereni da je među suputnicima, odoše dan hoda, a onda ga stanu tražiti među rodbinom i znancima.
А те, понеже мислеха, че Той е с дружината, изминаха един ден път, като Го търсеха между роднините и познатите си.
I kad ga ne nađu, vrate se u Jeruzalem tražeći ga.
И като не Го намериха, се върнаха в Ерусалим и Го търсеха.
Nakon tri dana nađoše ga u Hramu gdje sjedi posred učitelja, sluša ih i pita.
И след три дни Го намериха в храма, седнал между законоучителите, да ги слуша и да им задава въпроси.
Svi koji ga slušahu bijahu zaneseni razumnošću i odgovorima njegovim.
И всички, които Го слушаха, се чудеха на разума Му и на отговорите Му.
Kad ga ugledaše, zapanjiše se, a majka mu njegova reče: "Sinko, zašto si nam to učinio? Gle, otac tvoj i ja žalosni smo te tražili."
И когато Го видяха, те се смутиха; и майка Му Му каза: Синко, защо постъпи така с нас? Ето, баща Ти и аз се измъчихме да Те търсим.
A on im reče: "Zašto ste me tražili? Niste li znali da mi je biti u onome što je Oca mojega?"
А Той им каза: Защо да Ме търсите? Не знаете ли, че трябва да съм в това, което е на Моя Отец?
Oni ne razumješe riječi koju im reče.
А те не разбраха думата, която им каза.
I siđe s njima, dođe u Nazaret i bijaše im poslušan. A majka je njegova brižno čuvala sve ove uspomene u svom srcu.
И Той тръгна надолу с тях и дойде в Назарет, и им се покоряваше. А майка Му пазеше всички тези думи в сърцето си.
A Isus napredovaše u mudrosti, dobi i milosti kod Boga i ljudi.
И Иисус напредваше в мъдрост, в ръст и благоволение пред Бога и хората.