Song of Solomon 8

巴不得你像我的兄弟,像吃我母亲奶的兄弟;我在外头遇见你就与你亲嘴,谁也不轻看我。
quis mihi det te fratrem meum sugentem ubera matris meae ut inveniam te foris et deosculer et iam me nemo despiciat
我必引导你,领你进我母亲的家;我可以领受教训,也就使你喝石榴汁酿的香酒。
adprehendam te et ducam in domum matris meae ibi me docebis et dabo tibi poculum ex vino condito et mustum malorum granatorum meorum
他的左手必在我头下;他的右手必将我抱住。
leva eius sub capite meo et dextera illius amplexabitur me
耶路撒冷的众女子啊,我嘱咐你们:不要惊动、不要叫醒我所亲爱的,等他自己情愿(不要叫醒……情愿:或译不要激动爱情,等他自发)。
adiuro vos filiae Hierusalem ne suscitetis et evigilare faciatis dilectam donec ipsa velit
那靠著良人从旷野上来是谁呢?我在苹果树下叫醒你。你母亲在的那里为你劬劳;生养你的在那里为你劬劳。
quae est ista quae ascendit de deserto deliciis affluens et nixa super dilectum suum sub arbore malo suscitavi te ibi corrupta est mater tua ibi violata est genetrix tua
求你将我放在你心上如印记,带在你臂上如戳记。因为爱情如死之坚强,嫉恨如阴间之残忍;所发的电光是火焰的电光,是耶和华的烈焰。
pone me ut signaculum super cor tuum ut signaculum super brachium tuum quia fortis est ut mors dilectio dura sicut inferus aemulatio lampades eius lampades ignis atque flammarum
爱情,众水不能息灭,大水也不能淹没。若有人拿家中所有的财宝要换爱情,就全被藐视。
aquae multae non poterunt extinguere caritatem nec flumina obruent illam si dederit homo omnem substantiam domus suae pro dilectione quasi nihil despicient eum
我们有一小妹;她的两乳尚未长成,人来提亲的日子,我们当为她怎样办理?
soror nostra parva et ubera non habet quid faciemus sorori nostrae in die quando adloquenda est
她若是墙,我们要在其上建造银塔;她若是门,我们要用香柏木板围护她。
si murus est aedificemus super eum propugnacula argentea si ostium est conpingamus illud tabulis cedrinis
我是墙;我两乳像其上的楼。那时,我在他眼中像得平安的人。
ego murus et ubera mea sicut turris ex quo facta sum coram eo quasi pacem repperiens
所罗门在巴力‧哈们有一葡萄园;他将这葡萄园交给看守的人,为其中的果子必交一千舍客勒银子。
vinea fuit Pacifico in ea quae habet populos tradidit eam custodibus vir adfert pro fructu eius mille argenteos
我自己的葡萄园在我面前。所罗门哪,一千舍客勒归你,二百舍客勒归看守果子的人。
vinea mea coram me est mille tui Pacifice et ducenti his qui custodiunt fructus eius
你这住在园中的,同伴都要听你的声音,求你使我也得听见。
quae habitas in hortis amici auscultant fac me audire vocem tuam
我的良人哪,求你快来!如羚羊或小鹿在香草山上。
fuge dilecte mi et adsimilare capreae hinuloque cervorum super montes aromatum