Psalms 28

(大卫的诗。)耶和华啊,我要求告你!我的磐石啊,不要向我缄默!倘若你向我闭口,我就如将死的人一样。
David ad te Domine clamabo Fortis meus ne obsurdescas mihi ne forte tacente te mihi conparer his qui descendunt in lacum
我呼求你,向你至圣所举手的时候,求你垂听我恳求的声音!
audi Domine deprecationem meam cum clamavero ad te cum levavero manus meas ad oraculum sanctum tuum
不要把我和恶人并作孽的一同除掉;他们与邻舍说和平话,心里却是奸恶。
ne trahas me cum impiis et cum operantibus iniquitatem qui loquuntur pacem cum amicis suis et est malum in corde eorum
愿你按著他们所做的,并他们所行的恶事待他们。愿你照著他们手所做的待他们,将他们所应得的报应加给他们。
da eis secundum opus suum et secundum malum adinventionum suarum iuxta opus manuum suarum da eis redde retributionem suam illis
他们既然不留心耶和华所行的和他手所做的,他就必毁坏他们,不建立他们。
quoniam non intellegunt opera Domini et opus manuum eius destrues eos et non aedificabis
耶和华是应当称颂的,因为他听了我恳求的声音。
benedictus Dominus qui audivit vocem deprecationis meae
耶和华是我的力量,是我的盾牌;我心里倚靠他就得帮助。所以我心中欢乐,我必用诗歌颂讚他。
Dominus fortitudo mea et scutum meum in ipso confisum est cor meum et habui adiutorium gavisum est cor meum et in cantico meo confitebor illi
耶和华是他百姓的力量,又是他受膏者得救的保障。
Dominus fortitudo mea et robur salutarium christi sui est
求你拯救你的百姓,赐福给你的产业,牧养他们,扶持他们,直到永远。
salva populum tuum et benedic hereditati tuae et pasce eos et subleva eos usque in sempiternum