Psalms 142

(大卫在洞里作的训诲诗,乃是祈祷。)我发声哀告耶和华,发声恳求耶和华。
incident in rete eius impii simul ego autem transibo
我在他面前吐露我的苦情,陈说我的患难。
eruditio David cum esset in spelunca oratio voce mea ad Dominum clamavi voce mea ad Dominum deprecatus sum
我的灵在我里面发昏的时候,你知道我的道路。在我行的路上,敌人为我暗设网罗。
effundam in conspectu eius eloquium meum tribulationem meam coram illo adnuntiabo
求你向我右边观看,因为没有人认识我;我无处避难,也没有人眷顾我。
cum anxius in me fuerit spiritus meus tu enim nosti semitam meam in via hac qua ambulabo absconderunt laqueum mihi
耶和华啊,我曾向你哀求。我说:你是我的避难所;在活人之地,你是我的福分。
respice ad dexteram et vide quia non sit qui cognoscat me periit fuga a me non est qui quaerat animam meam
求你侧耳听我的呼求,因我落到极卑之地;求你救我脱离逼迫我的人,因为他们比我强盛。
clamavi ad te Domine dixi tu spes mea pars mea in terra viventium
求你领我出离被囚之地,我好称讚你的名。义人必环绕我,因为你是用厚恩待我。
ausculta deprecationem meam quoniam infirmatus sum nimis libera me a persecutoribus quoniam confortati sunt super me