Proverbs 31

利慕伊勒王的言语,是他母亲教训他的真言。
verba Lamuhel regis visio qua erudivit eum mater sua
我的儿啊,我腹中生的儿啊,我许愿得的儿啊!我当怎样教训你呢?
quid dilecte mi quid dilecte uteri mei quid dilecte votorum meorum
不要将你的精力给妇女;也不要有败坏君王的行为。
ne dederis mulieribus substantiam tuam et vias tuas ad delendos reges
利慕伊勒啊,君王喝酒,君王喝酒不相宜;王子说浓酒在那里也不相宜;
noli regibus o Lamuhel noli regibus dare vinum quia nullum secretum est ubi regnat ebrietas
恐怕喝了就忘记律例,颠倒一切困苦人的是非。
ne forte bibat et obliviscatur iudiciorum et mutet causam filiorum pauperis
可以把浓酒给将亡的人喝,把清酒给苦心的人喝,
date siceram maerentibus et vinum his qui amaro sunt animo
让他喝了,就忘记他的贫穷,不再记念他的苦楚。
bibant ut obliviscantur egestatis suae et doloris non recordentur amplius
你当为哑巴(或译:不能自辩的)开口,为一切孤独的伸冤。
aperi os tuum muto et causis omnium filiorum qui pertranseunt
你当开口按公义判断,为困苦和穷乏的辨屈。
aperi os tuum decerne quod iustum est et iudica inopem et pauperem
才德的妇人谁能得著呢?她的价值远胜过珍珠。
aleph mulierem fortem quis inveniet procul et de ultimis finibus pretium eius
她丈夫心里倚靠她,必不缺少利益;
beth confidit in ea cor viri sui et spoliis non indigebit
她一生使丈夫有益无损。
gimel reddet ei bonum et non malum omnibus diebus vitae suae
她寻找羊羢和麻,甘心用手做工。
deleth quaesivit lanam et linum et operata est consilio manuum suarum
她好像商船从远方运粮来,
he facta est quasi navis institoris de longe portat panem suum
未到黎明她就起来,把食物分给家中的人,将当做的工分派婢女。
vav et de nocte surrexit deditque praedam domesticis suis et cibaria ancillis suis
她想得田地就买来;用手所得之利栽种葡萄园。
zai consideravit agrum et emit eum de fructu manuum suarum plantavit vineam
她以能力束腰,使膀臂有力。
heth accinxit fortitudine lumbos suos et roboravit brachium suum
她觉得所经营的有利;她的灯终夜不灭。
teth gustavit quia bona est negotiatio eius non extinguetur in nocte lucerna illius
她手拿撚线竿,手把纺线车。
ioth manum suam misit ad fortia et digiti eius adprehenderunt fusum
她张手赒济困苦人,伸手帮补穷乏人。
caph manum suam aperuit inopi et palmas suas extendit ad pauperem
她不因下雪为家里的人担心,因为全家都穿著朱红衣服。
lameth non timebit domui suae a frigoribus nivis omnes enim domestici eius vestiti duplicibus
她为自己制作绣花毯子;她的衣服是细麻和紫色布作的。
mem stragulam vestem fecit sibi byssus et purpura indumentum eius
她丈夫在城门口与本地的长老同坐,为众人所认识。
nun nobilis in portis vir eius quando sederit cum senatoribus terrae
她做细麻布衣裳出卖,又将腰带卖与商家。
samech sindonem fecit et vendidit et cingulum tradidit Chananeo
能力和威仪是她的衣服;她想到日后的景况就喜笑。
ain fortitudo et decor indumentum eius et ridebit in die novissimo
她开口就发智慧;她舌上有仁慈的法则。
phe os suum aperuit sapientiae et lex clementiae in lingua eius
她观察家务,并不吃闲饭。
sade considerat semitas domus suae et panem otiosa non comedet
她的儿女起来,称她有福;她的丈夫也称讚她,
coph surrexerunt filii eius et beatissimam praedicaverunt vir eius et laudavit eam
说:才德的女子很多,惟独你超过一切。
res multae filiae congregaverunt divitias tu supergressa es universas
艳丽是虚假的,美容是虚浮的;惟敬畏耶和华的妇女必得称讚。
sin fallax gratia et vana est pulchritudo mulier timens Dominum ipsa laudabitur
愿她享受操作所得的;愿她的工作在城门口荣耀她。
thau date ei de fructu manuum suarum et laudent eam in portis opera eius