Numbers 12

摩西娶了古实女子为妻。米利暗和亚伦因他所娶的古实女子,就毁谤他,说:
locutaque est Maria et Aaron contra Mosen propter uxorem eius aethiopissam
「难道耶和华单与摩西说话,不也与我们说话吗?」这话耶和华听见了。
et dixerunt num per solum Mosen locutus est Dominus nonne et nobis similiter est locutus quod cum audisset Dominus
摩西为人极其谦和,胜过世上的众人。
erat enim Moses vir mitissimus super omnes homines qui morabantur in terra
耶和华忽然对摩西、亚伦、米利暗说:「你们三个人都出来,到会幕这里。」他们三个人就出来了。
statim locutus est ad eum et ad Aaron et Mariam egredimini vos tantum tres ad tabernaculum foederis cumque fuissent egressi
耶和华在云柱中降临,站在会幕门口,召亚伦和米利暗,二人就出来了。
descendit Dominus in columna nubis et stetit in introitu tabernaculi vocans Aaron et Mariam qui cum issent
耶和华说:「你们且听我的话:你们中间若有先知,我─耶和华必在异象中向他显现,在梦中与他说话。
dixit ad eos audite sermones meos si quis fuerit inter vos propheta Domini in visione apparebo ei vel per somnium loquar ad illum
我的仆人摩西不是这样;他是在我全家尽忠的。
at non talis servus meus Moses qui in omni domo mea fidelissimus est
我要与他面对面说话,乃是明说,不用谜语,并且他必见我的形像。你们毁谤我的仆人摩西,为何不惧怕呢?「」
ore enim ad os loquor ei et palam non per enigmata et figuras Dominum videt quare igitur non timuistis detrahere servo meo Mosi
耶和华就向他们二人发怒而去。
iratusque contra eos abiit
云彩从会幕上挪开了,不料,米利暗长了大痲疯,有雪那样白,亚伦一看米利暗长了大痲疯,
nubes quoque recessit quae erat super tabernaculum et ecce Maria apparuit candens lepra quasi nix cumque respexisset eam Aaron et vidisset perfusam lepra
就对摩西说:「我主啊,求你不要因我们愚昧犯罪,便将这罪加在我们身上。
ait ad Mosen obsecro domine mi ne inponas nobis hoc peccatum quod stulte commisimus
求你不要使她像那出母腹、肉已半烂的死胎。」
ne fiat haec quasi mortua et ut abortivum quod proicitur de vulva matris suae ecce iam medium carnis eius devoratum est lepra
于是摩西哀求耶和华说:「 神啊,求你医治她!」
clamavitque Moses ad Dominum dicens Deus obsecro sana eam
耶和华对摩西说:「她父亲若吐唾沫在她脸上,她岂不蒙羞七天吗?现在要把她在营外关锁七天,然后才可以领她进来。」
cui respondit Dominus si pater eius spuisset in faciem illius nonne debuerat saltem septem dierum rubore suffundi separetur septem diebus extra castra et postea revocabitur
于是米利暗关锁在营外七天。百姓没有行路,直等到把米利暗领进来。
exclusa est itaque Maria extra castra septem diebus et populus non est motus de loco illo donec revocata est Maria
以后百姓从哈洗录起行,在巴兰的旷野安营。
profectus est de Aseroth fixis tentoriis in deserto Pharan