John 7

这事以后,耶稣在加利利游行,不愿在犹太游行,因为犹太人想要杀他。
post haec ambulabat Iesus in Galilaeam non enim volebat in Iudaeam ambulare quia quaerebant eum Iudaei interficere
当时犹太人的住棚节近了。
erat autem in proximo dies festus Iudaeorum scenopegia
耶稣的弟兄就对他说:你离开这里上犹太去吧,叫你的门徒也看见你所行的事。
dixerunt autem ad eum fratres eius transi hinc et vade in Iudaeam ut et discipuli tui videant opera tua quae facis
人要显扬名声,没有在暗处行事的;你如果行这些事,就当将自己显明给世人看。
nemo quippe in occulto quid facit et quaerit ipse in palam esse si haec facis manifesta te ipsum mundo
因为连他的弟兄说这话,是因为不信他。
neque enim fratres eius credebant in eum
耶稣就对他们说:我的时候还没有到;你们的时候常是方便的。
dicit ergo eis Iesus tempus meum nondum advenit tempus autem vestrum semper est paratum
世人不能恨你们,却是恨我,因为我指证他们所做的事是恶的。
non potest mundus odisse vos me autem odit quia ego testimonium perhibeo de illo quia opera eius mala sunt
你们上去过节吧,我现在不上去过这节,因为我的时候还没有满。
vos ascendite ad diem festum hunc ego non ascendo ad diem festum istum quia meum tempus nondum impletum est
耶稣说了这话,仍旧住在加利利。
haec cum dixisset ipse mansit in Galilaea
但他弟兄上去以后,他也上去过节,不是明去,似乎是暗去的。
ut autem ascenderunt fratres eius tunc et ipse ascendit ad diem festum non manifeste sed quasi in occulto
正在节期,犹太人寻找耶稣,说:他在那里?
Iudaei ergo quaerebant eum in die festo et dicebant ubi est ille
众人为他纷纷议论,有的说:他是好人。有的说:不然,他是迷惑众人的。
et murmur multus de eo erat in turba; quidam enim dicebant quia bonus est alii autem dicebant non sed seducit turbas
只是没有人明明的讲论他,因为怕犹太人。
nemo tamen palam loquebatur de illo propter metum Iudaeorum
到了节期,耶稣上殿里去教训人。
iam autem die festo mediante ascendit Iesus in templum et docebat
犹太人就希奇,说:这个人没有学过,怎么明白书呢?
et mirabantur Iudaei dicentes quomodo hic litteras scit cum non didicerit
耶稣说:我的教训不是我自己的,乃是那差我来者的。
respondit eis Iesus et dixit mea doctrina non est mea sed eius qui misit me
人若立志遵著他的旨意行,就必晓得这教训或是出于 神,或是我凭著自己说的。
si quis voluerit voluntatem eius facere cognoscet de doctrina utrum ex Deo sit an ego a me ipso loquar
人凭著自己说,是求自己的荣耀;惟有求那差他来者的荣耀,这人是真的,在他心里没有不义。
qui a semet ipso loquitur gloriam propriam quaerit qui autem quaerit gloriam eius qui misit illum hic verax est et iniustitia in illo non est
摩西岂不是传律法给你们么?你们却没有一个人守律法。为什么想要杀我呢?
nonne Moses dedit vobis legem et nemo ex vobis facit legem
众人回答说:你是被鬼附著了!谁想要杀你?
quid me quaeritis interficere respondit turba et dixit daemonium habes quis te quaerit interficere
耶稣说:我做了一件事,你们都以为希奇。
respondit Iesus et dixit eis unum opus feci et omnes miramini
摩西传割礼给你们(其实不是从摩西起的,乃是从祖先起的),因此你们也在安息日给人行割礼。
propterea Moses dedit vobis circumcisionem non quia ex Mose est sed ex patribus et in sabbato circumciditis hominem
人若在安息日受割礼,免得违背摩西的律法,我在安息日叫一个人全然好了,你们就向我生气吗?
si circumcisionem accipit homo in sabbato ut non solvatur lex Mosi mihi indignamini quia totum hominem sanum feci in sabbato
不可按外貌断定是非,总要按公平断定是非。
nolite iudicare secundum faciem sed iustum iudicium iudicate
耶路撒冷人中有的说:这不是他们想要杀的人吗?
dicebant ergo quidam ex Hierosolymis nonne hic est quem quaerunt interficere
你看他还明明的讲道,他们也不向他说什么,难道官长真知道这是基督么?
et ecce palam loquitur et nihil ei dicunt numquid vere cognoverunt principes quia hic est Christus
然而,我们知道这个人从那里来;只是基督来的时候,没有人知道他从那里来。
sed hunc scimus unde sit Christus autem cum venerit nemo scit unde sit
那时,耶稣在殿里教训人,大声说:你们也知道我,也知道我从那里来;我来并不是由于自己。但那差我来的是真的。你们不认识他,
clamabat ergo docens in templo Iesus et dicens et me scitis et unde sim scitis et a me ipso non veni sed est verus qui misit me quem vos non scitis
我却认识他;因为我是从他来的,他也是差了我来。
ego scio eum quia ab ipso sum et ipse me misit
他们就想要捉拿耶稣;只是没有人下手,因为他的时候还没有到。
quaerebant ergo eum adprehendere et nemo misit in illum manus quia nondum venerat hora eius
但众人中间有好些信他的,说:基督来的时候,他所行的神迹岂能比这人所行的更多吗?
de turba autem multi crediderunt in eum et dicebant Christus cum venerit numquid plura signa faciet quam quae hic facit
法利赛人听见众人为耶稣这样纷纷议论,祭司长和法利赛人就打发差役去捉拿他。
audierunt Pharisaei turbam murmurantem de illo haec et miserunt principes et Pharisaei ministros ut adprehenderent eum
于是耶稣说:我还有不多的时候和你们同在,以后就回到差我来的那里去。
dixit ergo Iesus adhuc modicum tempus vobiscum sum et vado ad eum qui misit me
你们要找我,却找不著;我所在的地方你们不能到。
quaeretis me et non invenietis et ubi sum ego vos non potestis venire
犹太人就彼此对问说:这人要往那里去,叫我们找不著呢?难道他要往散住希腊中的犹太人那里去教训希腊人吗?
dixerunt ergo Iudaei ad se ipsos quo hic iturus est quia non inveniemus eum numquid in dispersionem gentium iturus est et docturus gentes
他说:你们要找我,却找不著;我所在的地方,你们不能到,这话是什么意思呢?
quis est hic sermo quem dixit quaeretis me et non invenietis et ubi sum ego non potestis venire
节期的末日,就是最大之日,耶稣站著高声说:人若渴了,可以到我这里来喝。
in novissimo autem die magno festivitatis stabat Iesus et clamabat dicens si quis sitit veniat ad me et bibat
信我的人就如经上所说:从他腹中要流出活水的江河来。
qui credit in me sicut dixit scriptura flumina de ventre eius fluent aquae vivae
耶稣这话是指著信他之人要受圣灵说的。那时还没有赐下圣灵来,因为耶稣尚未得著荣耀。
hoc autem dixit de Spiritu quem accepturi erant credentes in eum non enim erat Spiritus quia Iesus nondum fuerat glorificatus
众人听见这话,有的说:这真是那先知。
ex illa ergo turba cum audissent hos sermones eius dicebant hic est vere propheta
有的说:这是基督。但也有的说:基督岂是从加利利出来的吗?
alii dicebant hic est Christus quidam autem dicebant numquid a Galilaea Christus venit
经上岂不是说基督是大卫的后裔,从大卫本乡伯利恒出来的吗?
nonne scriptura dicit quia ex semine David et Bethleem castello ubi erat David venit Christus
于是众人因著耶稣起了纷争。
dissensio itaque facta est in turba propter eum
其中有人要捉拿他,只是无人下手。
quidam autem ex ipsis volebant adprehendere eum sed nemo misit super illum manus
差役回到祭司长和法利赛人那里。他们对差役说;你们为什么没有带他来呢?
venerunt ergo ministri ad pontifices et Pharisaeos et dixerunt eis illi quare non adduxistis eum
差役回答说:从来没有像他这样说话的!
responderunt ministri numquam sic locutus est homo sicut hic homo
法利赛人说:你们也受了迷惑吗?
responderunt ergo eis Pharisaei numquid et vos seducti estis
官长或是法利赛人岂有信他的呢?
numquid aliquis ex principibus credidit in eum aut ex Pharisaeis
但这些不明白律法的百姓是被咒诅的!
sed turba haec quae non novit legem maledicti sunt
内中有尼哥底母,就是从前去见耶稣的,对他们说:
dicit Nicodemus ad eos ille qui venit ad eum nocte qui unus erat ex ipsis
不先听本人的口供,不知道他所做的事,难道我们的律法还定他的罪吗?
numquid lex nostra iudicat hominem nisi audierit ab ipso prius et cognoverit quid faciat
他们回答说:你也是出于加利利吗?你且去查考,就可知道加利利没有出过先知。
responderunt et dixerunt ei numquid et tu Galilaeus es scrutare et vide quia propheta a Galilaea non surgit
et reversi sunt unusquisque in domum suam