John 3

有一个法利赛人,名叫尼哥底母,是犹太人的官。
erat autem homo ex Pharisaeis Nicodemus nomine princeps Iudaeorum
这人夜里来见耶稣,说「拉比,我们知道你是由 神那来作师傅的;因为你所行的神迹,若没有 神同在,无人能行。」
hic venit ad eum nocte et dixit ei rabbi scimus quia a Deo venisti magister nemo enim potest haec signa facere quae tu facis nisi fuerit Deus cum eo
耶稣回答说:「我实实在在地告诉你,人若不重生,就不能见 神的国。」
respondit Iesus et dixit ei amen amen dico tibi nisi quis natus fuerit denuo non potest videre regnum Dei
尼哥底母说:「人已经老了,如何能重生呢?岂能再进母腹生出来吗?」
dicit ad eum Nicodemus quomodo potest homo nasci cum senex sit numquid potest in ventrem matris suae iterato introire et nasci
耶稣说:「我实实在在的告诉你,人若不是从水和圣灵生的,就不能进 神的国。
respondit Iesus amen amen dico tibi nisi quis renatus fuerit ex aqua et Spiritu non potest introire in regnum Dei
从肉身生的就是肉身;从灵生的就是灵。
quod natum est ex carne caro est et quod natum est ex Spiritu spiritus est
我说:『你们必须重生』,你不要以为希奇。
non mireris quia dixi tibi oportet vos nasci denuo
风随著意思吹,你听见风的响声,却不晓得从那里来,往那里去;凡从圣灵生的,也是如此。」
Spiritus ubi vult spirat et vocem eius audis sed non scis unde veniat et quo vadat sic est omnis qui natus est ex Spiritu
尼哥底母问他说:「怎能有这事呢?」
respondit Nicodemus et dixit ei quomodo possunt haec fieri
耶稣回答说:「你是以色列人的先生,还不明白这事吗?
respondit Iesus et dixit ei tu es magister Israhel et haec ignoras
我实实在在的告诉你,我们所说的是我们知道的;我们所见证的是我们见过的;你们却不领受我们的见证。
amen amen dico tibi quia quod scimus loquimur et quod vidimus testamur et testimonium nostrum non accipitis
我对你们说地上的事,你们尚且不信,若说天上的事,如何能信呢?
si terrena dixi vobis et non creditis quomodo si dixero vobis caelestia credetis
除了从天降下、仍旧在天的人子,没有人升过天。
et nemo ascendit in caelum nisi qui descendit de caelo Filius hominis qui est in caelo
摩西在旷野怎样举蛇,人子也必照样被举起来,
et sicut Moses exaltavit serpentem in deserto ita exaltari oportet Filium hominis
叫一切信他的都得永生(或作:叫一切信的人在他里面得永生)。
ut omnis qui credit in ipso non pereat sed habeat vitam aeternam
「 神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不致灭亡,反得永生。
sic enim dilexit Deus mundum ut Filium suum unigenitum daret ut omnis qui credit in eum non pereat sed habeat vitam aeternam
因为 神差他的儿子降世,不是要定世人的罪(或作:审判世人;下同),乃是要叫世人因他得救。
non enim misit Deus Filium suum in mundum ut iudicet mundum sed ut salvetur mundus per ipsum
信他的人,不被定罪;不信的人,罪已经定了,因为他不信 神独生子的名。
qui credit in eum non iudicatur qui autem non credit iam iudicatus est quia non credidit in nomine unigeniti Filii Dei
光来到世间,世人因自己的行为是恶的,不爱光,倒爱黑暗,定他们的罪就是在此。
hoc est autem iudicium quia lux venit in mundum et dilexerunt homines magis tenebras quam lucem erant enim eorum mala opera
凡作恶的便恨光,并不来就光,恐怕他的行为受责备。
omnis enim qui mala agit odit lucem et non venit ad lucem ut non arguantur opera eius
但行真理的必来就光,要显明他所行的是靠 神而行。」
qui autem facit veritatem venit ad lucem ut manifestentur eius opera quia in Deo sunt facta
这事以后,耶稣和门徒到了犹太地,在那里居住,施洗。
post haec venit Iesus et discipuli eius in iudaeam terram et illic demorabatur cum eis et baptizabat
约翰在靠近撒冷的哀嫩也施洗;因为那里水多,众人都去受洗。
erat autem et Iohannes baptizans in Aenon iuxta Salim quia aquae multae erant illic et adveniebant et baptizabantur
(那时约翰还没有下在监里。)
nondum enim missus fuerat in carcerem Iohannes
约翰的门徒和一个犹太人辩论洁净的礼,
facta est ergo quaestio ex discipulis Iohannis cum Iudaeis de purificatione
就来见约翰,说:「拉比,从前同你在约旦河外、你所见证的那位,现在施洗,众人都往他那里去了。」
et venerunt ad Iohannem et dixerunt ei rabbi qui erat tecum trans Iordanen cui tu testimonium perhibuisti ecce hic baptizat et omnes veniunt ad eum
约翰说:「若不是从天上赐的,人就不能得什么。
respondit Iohannes et dixit non potest homo accipere quicquam nisi fuerit ei datum de caelo
我曾说:『我不是基督,是奉差遣在他前面的』,你们自己可以给我作见证。
ipsi vos mihi testimonium perhibetis quod dixerim ego non sum Christus sed quia missus sum ante illum
娶新妇的就是新郎;新郎的朋友站著,听见新郎的声音就甚喜乐。故此,我这喜乐满足了。
qui habet sponsam sponsus est amicus autem sponsi qui stat et audit eum gaudio gaudet propter vocem sponsi hoc ergo gaudium meum impletum est
他必兴旺,我必衰微。」
illum oportet crescere me autem minui
「从天上来的是在万有之上;从地上来的是属乎地,他所说的也是属乎地。从天上来的是在万有之上。
qui desursum venit supra omnes est qui est de terra de terra est et de terra loquitur qui de caelo venit supra omnes est
他将所见所闻的见证出来,只是没有人领受他的见证。
et quod vidit et audivit hoc testatur et testimonium eius nemo accipit
那领受他见证的,就印上印,证明 神是真的。
qui accipit eius testimonium signavit quia Deus verax est
 神所差来的就说 神的话,因为 神赐圣灵给他是没有限量的。
quem enim misit Deus verba Dei loquitur non enim ad mensuram dat Deus Spiritum
父爱子,已将万有交在他手里。
Pater diligit Filium et omnia dedit in manu eius
信子的人有永生;不信子的人得不著永生(原文作不得见永生), 神的震怒常在他身上。」
qui credit in Filium habet vitam aeternam qui autem incredulus est Filio non videbit vitam sed ira Dei manet super eum