Job 15

提幔人以利法回答说:
respondens autem Eliphaz Themanites dixit
智慧人岂可用虚空的知识回答,用东风充满肚腹呢?
numquid sapiens respondebit quasi in ventum loquens et implebit ardore stomachum suum
他岂可用无益的话和无济于事的言语理论呢?
arguis verbis eum qui non est aequalis tui et loqueris quod tibi non expedit
你是废弃敬畏的意,在 神面前阻止敬虔的心。
quantum in te est evacuasti timorem et tulisti preces coram Deo
你的罪孽指教你的口;你选用诡诈人的舌头。
docuit enim iniquitas tua os tuum et imitaris linguam blasphemantium
你自己的口定你有罪,并非是我;你自己的嘴见证你的不是。
condemnabit te os tuum et non ego et labia tua respondebunt tibi
你岂是头一个被生的人吗?你受造在诸山之先吗?
numquid primus homo tu natus es et ante colles formatus
你曾听见 神的密旨吗?你还将智慧独自得尽吗?
numquid consilium Dei audisti et inferior te erit eius sapientia
你知道什么是我们不知道的呢?你明白什么是我们不明白的呢?
quid nosti quod ignoremus quid intellegis quod nesciamus
我们这里有白发的和年纪老迈的,比你父亲还老。
et senes et antiqui sunt in nobis multo vetustiores quam patres tui
 神用温和的话安慰你,你以为太小吗?
numquid grande est ut consoletur te Deus sed verba tua prava hoc prohibent
你的心为何将你逼去?你的眼为何冒出火星,
quid te elevat cor tuum et quasi magna cogitans adtonitos habes oculos
使你的灵反对 神,也任你的口发这言语?
quid tumet contra Deum spiritus tuus ut proferas de ore huiuscemodi sermones
人是什么,竟算为洁净呢?妇人所生的是什么,竟算为义呢?
quid est homo ut inmaculatus sit et ut iustus appareat natus de muliere
 神不信靠他的众圣者;在他眼前,天也不洁净,
ecce inter sanctos eius nemo inmutabilis et caeli non sunt mundi in conspectu eius
何况那污秽可憎、喝罪孽如水的世人呢!
quanto magis abominabilis et inutilis homo qui bibit quasi aquas iniquitatem
我指示你,你要听;我要述说所看见的,
ostendam tibi audi me quod vidi narrabo tibi
就是智慧人从列祖所受,传说而不隐瞒的。
sapientes confitentur et non abscondunt patres suos
(这地惟独赐给他们,并没有外人从他们中间经过。)
quibus solis data est terra et non transibit alienus per eos
恶人一生之日劬劳痛苦;强暴人一生的年数也是如此。
cunctis diebus suis impius superbit et numerus annorum incertus est tyrannidis eius
惊吓的声音常在他耳中;在平安时,抢夺的必临到他那里。
sonitus terroris semper in auribus illius et cum pax sit ille insidias suspicatur
他不信自己能从黑暗中转回;他被刀剑等候。
non credit quod reverti possit de tenebris circumspectans undique gladium
他漂流在外求食,说:哪里有食物呢?他知道黑暗的日子在他手边预备好了。
cum se moverit ad quaerendum panem novit quod paratus sit in manu eius tenebrarum dies
急难困苦叫他害怕,而且胜了他,好像君王预备上阵一样。
terrebit eum tribulatio et angustia vallabit eum sicut regem qui praeparatur ad proelium
他伸手攻击 神,以骄傲攻击全能者,
tetendit enim adversus Deum manum suam et contra Omnipotentem roboratus est
挺著颈项,用盾牌的厚凸面向全能者直闯;
cucurrit adversus eum erecto collo et pingui cervice armatus est
是因他的脸蒙上脂油,腰积成肥肉。
operuit faciem eius crassitudo et de lateribus eius arvina dependet
他曾住在荒凉城邑,无人居住、将成乱堆的房屋。
habitavit in civitatibus desolatis et in domibus desertis quae in tumulos sunt redactae
他不得富足,财物不得常存,产业在地上也不加增。
non ditabitur nec perseverabit substantia eius nec mittet in terra radicem suam
他不得出离黑暗。火焰要将他的枝子烧干;因 神口中的气,他要灭亡(原文是走去)。
non recedet de tenebris ramos eius arefaciet flamma et auferetur spiritu oris sui
他不用倚靠虚假欺哄自己,因虚假必成为他的报应。
non credat frustra errore deceptus quod aliquo pretio redimendus sit
他的日期未到之先,这事必成就;他的枝子不得青绿。
antequam dies eius impleantur peribit et manus eius arescet
他必像葡萄树的葡萄,未熟而落;又像橄榄树的花,一开而谢。
laedetur quasi vinea in primo flore botrus eius et quasi oliva proiciens florem suum
原来不敬虔之辈必无生育;受贿赂之人的帐棚必被火烧。
congregatio enim hypocritae sterilis et ignis devorabit tabernacula eorum qui munera libenter accipiunt
他们所怀的是毒害,所生的是罪孽;心里所预备的是诡诈。
concepit dolorem et peperit iniquitatem et uterus eius praeparat dolos