Haggai 1

大利乌王第二年六月初一日,耶和华的话借先知哈该向犹大省长撒拉铁的儿子所罗巴伯和约撒答的儿子大祭司约书亚说:
in anno secundo Darii regis in mense sexto in die una mensis factum est verbum Domini in manu Aggei prophetae ad Zorobabel filium Salathihel ducem Iuda et ad Iesum filium Iosedech sacerdotem magnum dicens
万军之耶和华如此说:「这百姓说,建造耶和华殿的时候尚未来到。」
haec ait Dominus exercituum dicens populus iste dicit nondum venit tempus domus Domini aedificandae
那时耶和华的话临到先知哈该说:
et factum est verbum Domini in manu Aggei prophetae dicens
这殿仍然荒凉,你们自己还住天花板的房屋吗?
numquid tempus vobis est ut habitetis in domibus laqueatis et domus ista deserta
现在万军之耶和华如此说:你们要省察自己的行为。
et nunc haec dicit Dominus exercituum ponite corda vestra super vias vestras
你们撒的种多,收的却少;你们吃,却不得饱;喝,却不得足;穿衣服,却不得暖;得工钱的,将工钱装在破漏的囊中。
seminastis multum et intulistis parum comedistis et non estis satiati bibistis et non estis inebriati operuistis vos et non estis calefacti et qui mercedes congregavit misit eas in sacculum pertusum
万军之耶和华如此说:「你们要省察自己的行为。
haec dicit Dominus exercituum ponite corda vestra super vias vestras
你们要上山取木料,建造这殿,我就因此喜乐,且得荣耀。这是耶和华说的。
ascendite in montem portate lignum et aedificate domum et acceptabilis mihi erit et glorificabor dicit Dominus
你们盼望多得,所得的却少;你们收到家中,我就吹去。这是为什么呢?因为我的殿荒凉,你们各人却顾(原文是奔)自己的房屋。这是万军之耶和华说的。
respexistis ad amplius et ecce factum est minus et intulistis in domum et exsuflavi illud quam ob causam dicit Dominus exercituum quia domus mea deserta est et vos festinatis unusquisque in domum suam
所以为你们的缘故,天就不降甘露,地也不出土产。
propter hoc super vos prohibiti sunt caeli ne darent rorem et terra prohibita est ne daret germen suum
我命干旱临到地土、山冈、五谷、新酒,和油,并地上的出产、人民、牲畜,以及人手一切劳碌得来的。」
et vocavi siccitatem super terram et super montes et super triticum et super vinum et super oleum et quaecumque profert humus et super homines et super iumenta et super omnem laborem manuum
那时,撒拉铁的儿子所罗巴伯和约撒答的儿子大祭司约书亚,并剩下的百姓,都听从耶和华─他们 神的话和先知哈该奉耶和华─他们 神差来所说的话;百姓也在耶和华面前存敬畏的心。
et audivit Zorobabel filius Salathihel et Iesus filius Iosedech sacerdos magnus et omnes reliquiae populi vocem Dei sui et verba Aggei prophetae sicut misit eum Dominus Deus eorum ad ipsos et timuit populus a facie Domini
耶和华的使者哈该奉耶和华差遣对百姓说:「耶和华说:我与你们同在。」
et dixit Aggeus nuntius Domini de nuntiis Domini populo dicens ego vobiscum dicit Dominus
耶和华激动犹大省长撒拉铁的儿子所罗巴伯和约撒答的儿子大祭司约书亚,并剩下之百姓的心,他们就来为万军之耶和华─他们 神的殿做工。
et suscitavit Dominus spiritum Zorobabel filii Salathihel ducis Iuda et spiritum Iesu filii Iosedech sacerdotis magni et spiritum reliquorum de omni populo et ingressi sunt et faciebant opus in domo Domini exercituum Dei sui
这是在大利乌王第二年六月二十四日。
in die vicesima et quarta mensis in sexto mense in anno secundo Darii regis