Exodus 28

「你要从以色列人中,使你的哥哥亚伦和他的儿子拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛一同就近你,给我供祭司的职分。
adplica quoque ad te Aaron fratrem tuum cum filiis suis de medio filiorum Israhel ut sacerdotio fungantur mihi Aaron Nadab et Abiu Eleazar et Ithamar
你要给你哥哥亚伦做圣衣为荣耀,为华美。
faciesque vestem sanctam fratri tuo in gloriam et decorem
又要吩咐一切心中有智慧的,就是我用智慧的灵所充满的,给亚伦做衣服,使他分别为圣,可以给我供祭司的职分。
et loqueris cunctis sapientibus corde quos replevi spiritu prudentiae ut faciant vestes Aaron in quibus sanctificatus ministret mihi
所要做的就是胸牌、以弗得、外袍、杂色的内袍、冠冕、腰带,使你哥哥亚伦和他儿子穿这圣服,可以给我供祭司的职分。
haec autem erunt vestimenta quae facient rationale et superumerale tunicam et lineam strictam cidarim et balteum facient vestimenta sancta Aaron fratri tuo et filiis eius ut sacerdotio fungantur mihi
要用金线和蓝色、紫色、朱红色线,并细麻去做。
accipientque aurum et hyacinthum et purpuram coccumque bis tinctum et byssum
「他们要拿金线和蓝色、紫色、朱红色线,并撚的细麻,用巧匠的手工做以弗得。
facient autem superumerale de auro et hyacintho ac purpura coccoque bis tincto et bysso retorta opere polymito
以弗得当有两条肩带,接上两头,使它相连。
duas oras iunctas habebit in utroque latere summitatum ut in unum redeant
其上巧工织的带子,要和以弗得一样的做法,用以束上,与以弗得接连一块,要用金线和蓝色、紫色、朱红色线,并撚的细麻做成。
ipsaque textura et cuncta operis varietas erit ex auro et hyacintho et purpura coccoque bis tincto et bysso retorta
要取两块红玛瑙,在上面刻以色列儿子的名字:
sumesque duos lapides onychinos et sculpes in eis nomina filiorum Israhel
六个名字在这块宝石上,六个名字在那块宝石上,都照他们生来的次序。
sex nomina in lapide uno et sex reliqua in altero iuxta ordinem nativitatis eorum
要用刻宝石的手工,彷彿刻图书,按著以色列儿子的名字,刻这两块宝石,要镶在金槽上。
opere sculptoris et celatura gemmarii sculpes eos nominibus filiorum Israhel inclusos auro atque circumdatos
要将这两块宝石安在以弗得的两条肩带上,为以色列人做纪念石。亚伦要在两肩上担他们的名字,在耶和华面前作为纪念。
et pones in utroque latere superumeralis memoriale filiis Israhel portabitque Aaron nomina eorum coram Domino super utrumque umerum ob recordationem
要用金子做二槽,
facies et uncinos ex auro
又拿精金,用拧工彷彿拧绳子,做两条鍊子,把这拧成的鍊子搭在二槽上。
et duas catenulas auri purissimi sibi invicem coherentes quas inseres uncinis
「你要用巧匠的手工做一个决断的胸牌。要和以弗得一样的做法:用金线和蓝色、紫色、朱红色线,并撚的细麻做成。
rationale quoque iudicii facies opere polymito iuxta texturam superumeralis ex auro hyacintho et purpura coccoque bis tincto et bysso retorta
这胸牌要四方的,叠为两层,长一虎口,宽一虎口。
quadrangulum erit et duplex mensuram palmi habebit tam in longitudine quam in latitudine
要在上面镶宝石四行:第一行是红宝石、红璧玺、红玉;
ponesque in eo quattuor ordines lapidum in primo versu erit lapis sardius et topazius et zmaragdus
第二行是绿宝石、蓝宝石、金钢石;
in secundo carbunculus sapphyrus et iaspis
第三行是紫玛瑙、白玛瑙、紫晶;
in tertio ligyrius achates et amethistus
第四行是水苍玉、红玛瑙、碧玉。这都要镶在金槽中。
in quarto chrysolitus onychinus et berillus inclusi auro erunt per ordines suos
这些宝石都要按著以色列十二个儿子的名字,彷彿刻图书,刻十二个支派的名字。
habebuntque nomina filiorum Israhel duodecim nominibus celabuntur singuli lapides nominibus singulorum per duodecim tribus
要在胸牌上用精金拧成如绳的鍊子。
facies in rationali catenas sibi invicem coherentes ex auro purissimo
在胸牌上也要做两个金环,安在胸牌的两头。
et duos anulos aureos quos pones in utraque rationalis summitate
要把那两条拧成的金鍊子,穿过胸牌两头的环子。
catenasque aureas iunges anulis qui sunt in marginibus eius
又要把鍊子的那两头接在两槽上,安在以弗得前面肩带上。
et ipsarum catenarum extrema duobus copulabis uncinis in utroque latere superumeralis quod rationale respicit
要做两个金环,安在胸牌的两头,在以弗得里面的边上。
facies et duos anulos aureos quos pones in summitatibus rationalis et in oris quae e regione sunt superumeralis et posteriora eius aspiciunt
又要做两个金环,安在以弗得前面两条肩带的下边,挨近相接之处,在以弗得巧工织的带子以上。
nec non et alios duos anulos aureos qui ponendi sunt in utroque latere superumeralis deorsum quod respicit contra faciem iuncturae inferioris ut aptari possit cum superumerali
要用蓝细带子把胸牌的环子与以弗得的环子系住,使胸牌贴在以弗得巧工织的带子上,不可与以弗得离缝。
et stringatur rationale anulis suis cum anulis superumeralis vitta hyacinthina ut maneat iunctura fabrefacta et a se invicem rationale et superumerale nequeant separari
亚伦进圣所的时候,要将决断胸牌,就是刻著以色列儿子名字的,带在胸前,在耶和华面前常作纪念。
portabitque Aaron nomina filiorum Israhel in rationali iudicii super pectus suum quando ingreditur sanctuarium memoriale coram Domino in aeternum
又要将乌陵和土明放在决断的胸牌里;亚伦进到耶和华面前的时候,要带在胸前,在耶和华面前常将以色列人的决断牌带在胸前。」
pones autem in rationali iudicii doctrinam et veritatem quae erunt in pectore Aaron quando ingreditur coram Domino et gestabit iudicium filiorum Israhel in pectore suo in conspectu Domini semper
「你要做以弗得的外袍,颜色全是蓝的。
facies et tunicam superumeralis totam hyacinthinam
袍上要为头留一领口,口的周围织出领边来,彷彿铠甲的领口,免得破裂。
in cuius medio supra erit capitium et ora per gyrum eius textilis sicut fieri solet in extremis vestium partibus ne facile rumpatur
袍子周围底边上要用蓝色、紫色、朱红色线做石榴。在袍子周围的石榴中间要有金铃铛:
deorsum vero ad pedes eiusdem tunicae per circuitum quasi mala punica facies ex hyacintho et purpura et cocco bis tincto mixtis in medio tintinabulis
一个金铃铛一个石榴,一个金铃铛一个石榴,在袍子周围的底边上。
ita ut tintinabulum sit aureum et malum rursumque tintinabulum aliud aureum et malum punicum
亚伦供职的时候要穿这袍子。他进圣所到耶和华面前,以及出来的时候,袍上的响声必被听见,使他不至于死亡。
et vestietur ea Aaron in officio ministerii ut audiatur sonitus quando ingreditur et egreditur sanctuarium in conspectu Domini et non moriatur
「你要用精金做一面牌,在上面按刻图书之法刻著『归耶和华为圣』。
facies et lamminam de auro purissimo in qua sculpes opere celatoris Sanctum Domino
要用一条蓝细带子将牌系在冠冕的前面。
ligabisque eam vitta hyacinthina et erit super tiaram
这牌必在亚伦的额上,亚伦要担当干犯圣物条例的罪孽;这圣物是以色列人在一切的圣礼物上所分别为圣的。这牌要常在他的额上,使他们可以在耶和华面前蒙悦纳。
inminens fronti pontificis portabitque Aaron iniquitates eorum quae obtulerint et sanctificaverint filii Israhel in cunctis muneribus et donariis suis erit autem lammina semper in fronte eius ut placatus eis sit Dominus
要用杂色细麻线织内袍,用细麻布做冠冕,又用绣花的手工做腰带。
stringesque tunicam bysso et tiaram byssinam facies et balteum opere plumarii
「你要为亚伦的儿子做内袍、腰带、裹头巾,为荣耀,为华美。
porro filiis Aaron tunicas lineas parabis et balteos ac tiaras in gloriam et decorem
要把这些给你的哥哥亚伦和他的儿子穿戴,又要膏他们,将他们分别为圣,好给我供祭司的职分。
vestiesque his omnibus Aaron fratrem tuum et filios eius cum eo et cunctorum consecrabis manus sanctificabisque illos ut sacerdotio fungantur mihi
要给他们做细麻布裤子,遮掩下体;裤子当从腰达到大腿。
facies et feminalia linea ut operiant carnem turpitudinis suae a renibus usque ad femina
亚伦和他儿子进入会幕,或就近坛,在圣所供职的时候必穿上,免得担罪而死。这要为亚伦和他的后裔作永远的定例。」
et utentur eis Aaron et filii eius quando ingredientur tabernaculum testimonii vel quando adpropinquant ad altare ut ministrent in sanctuario ne iniquitatis rei moriantur legitimum sempiternum erit Aaron et semini eius post eum