II Chronicles 15

 神的灵感动俄德的儿子亚撒利雅。
Azarias autem filius Oded facto in se spiritu Dei
他出来迎接亚撒,对他说:「亚撒和犹大、便雅悯众人哪,要听我说:你们若顺从耶和华,耶和华必与你们同在;你们若寻求他,就必寻见;你们若离弃他,他必离弃你们。
egressus est in occursum Asa et dixit ei audite me Asa et omnis Iuda et Beniamin Dominus vobiscum quia fuistis cum eo si quaesieritis eum invenietis si autem dereliqueritis derelinquet vos
以色列人不信真 神,没有训诲的祭司,也没有律法,已经好久了;
transibunt autem multi dies in Israhel absque Deo vero et absque sacerdote doctore et absque lege
但他们在急难的时候归向耶和华─以色列的 神,寻求他,他就被他们寻见。
cumque reversi fuerint in angustia sua ad Dominum Deum Israhel et quaesierint eum repperient
那时,出入的人不得平安,列国的居民都遭大乱;
in tempore illo non erit pax egredienti et ingredienti sed terrores undique in cunctis habitatoribus terrarum
这国攻击那国,这城攻击那城,互相破坏,因为 神用各样灾难扰乱他们。
pugnabit enim gens contra gentem et civitas contra civitatem quia Dominus conturbabit eos in omni angustia
现在你们要刚强,不要手软,因你们所行的必得赏赐。」
vos ergo confortamini et non dissolvantur manus vestrae erit enim merces operi vestro
亚撒听见这话和俄德儿子先知亚撒利雅的预言,就壮起胆来,在犹大、便雅悯全地,并以法莲山地所夺的各城,将可憎之物尽都除掉,又在耶和华殿的廊前重新修筑耶和华的坛;
quod cum audisset Asa verba scilicet et prophetiam Oded prophetae confortatus est et abstulit idola de omni terra Iuda et Beniamin et ex urbibus quas ceperat montis Ephraim et dedicavit altare Domini quod erat ante porticum Domini
又招聚犹大、便雅悯的众人,并他们中间寄居的以法莲人、玛拿西人、西缅人。有许多以色列人归降亚撒,因见耶和华─他的 神与他同在。
congregavitque universum Iuda et Beniamin et advenas cum eis de Ephraim et de Manasse et de Symeon plures enim ad eum confugerant ex Israhel videntes quod Dominus Deus illius esset cum eo
亚撒十五年三月,他们都聚集在耶路撒冷。
cumque venissent Hierusalem mense tertio anno quintodecimo regni Asa
当日他们从所取的掳物中,将牛七百只、羊七千只献给耶和华。
immolaverunt Domino in die illa de manubiis et praeda quam adduxerant boves septingentos et arietes septem milia
他们就立约,要尽心尽性地寻求耶和华─他们列祖的 神。
et intravit ex more ad corroborandum foedus ut quaererent Dominum Deum patrum suorum in toto corde et in tota anima sua
凡不寻求耶和华─以色列 神的,无论大小、男女,必被治死。
si quis autem inquit non quaesierit Dominum Deum Israhel moriatur a minimo usque ad maximum a viro usque ad mulierem
他们就大声欢呼,吹号吹角,向耶和华起誓。
iuraveruntque Domino voce magna in iubilo et in clangore tubae et in sonitu bucinarum
犹大众人为所起的誓欢喜;因他们是尽心起誓,尽意寻求耶和华,耶和华就被他们寻见,且赐他们四境平安。
omnes qui erant in Iuda cum execratione in omni enim corde suo iuraverunt et in tota voluntate quaesierunt eum et invenerunt praestititque eis Dominus requiem per circuitum
亚撒王贬了他祖母玛迦太后的位,因她造了可憎的偶像亚舍拉。亚撒砍下她的偶像,捣得粉碎,烧在汲沦溪边。
sed et Maacham matrem Asa regis ex augusto deposuit imperio eo quod fecisset in luco simulacrum Priapi quod omne contrivit et in frusta comminuens conbusit in torrente Cedron
只是邱坛还没有从以色列中废去,然而亚撒的心一生诚实。
excelsa autem derelicta sunt in Israhel attamen cor Asa erat perfectum cunctis diebus eius
亚撒将他父所分别为圣、与自己所分别为圣的金银和器皿都奉到 神的殿里。
ea quae voverat pater suus et ipse intulit in domum Domini argentum et aurum vasorumque diversam supellectilem
从这时直到亚撒三十五年,都没有争战的事。
bellum vero non fuit usque ad tricesimum quintum annum regni Asa