Psalms 136

你们要称谢耶和华,因他本为善;他的慈爱永远长存。
رب کا شکر کرو، کیونکہ وہ بھلا ہے، اور اُس کی شفقت ابدی ہے۔
你们要称谢万神之神,因他的慈爱永远长存。
خداؤں کے خدا کا شکر کرو، کیونکہ اُس کی شفقت ابدی ہے۔
你们要称谢万主之主,因他的慈爱永远长存。
مالکوں کے مالک کا شکر کرو، کیونکہ اُس کی شفقت ابدی ہے۔
称谢那独行大奇事的,因他的慈爱永远长存。
جو اکیلا ہی عظیم معجزے کرتا ہے اُس کا شکر کرو، کیونکہ اُس کی شفقت ابدی ہے۔
称谢那用智慧造天的,因他的慈爱永远长存。
جس نے حکمت کے ساتھ آسمان بنایا اُس کا شکر کرو، کیونکہ اُس کی شفقت ابدی ہے۔
称谢那铺地在水以上的,因他的慈爱永远长存。
جس نے زمین کو مضبوطی سے پانی کے اوپر لگا دیا اُس کا شکر کرو، کیونکہ اُس کی شفقت ابدی ہے۔
称谢那造成大光的,因他的慈爱永远长存。
جس نے آسمان کی روشنیوں کو خلق کیا اُس کا شکر کرو، کیونکہ اُس کی شفقت ابدی ہے۔
他造日头管白昼,因他的慈爱永远长存。
جس نے سورج کو دن کے وقت حکومت کرنے کے لئے بنایا اُس کا شکر کرو، کیونکہ اُس کی شفقت ابدی ہے۔
他造月亮星宿管黑夜,因他的慈爱永远长存。
جس نے چاند اور ستاروں کو رات کے وقت حکومت کرنے کے لئے بنایا اُس کا شکر کرو، کیونکہ اُس کی شفقت ابدی ہے۔
称谢那击杀埃及人之长子的,因他的慈爱永远长存。
جس نے مصر میں پہلوٹھوں کو مار ڈالا اُس کا شکر کرو، کیونکہ اُس کی شفقت ابدی ہے۔
他领以色列人从他们中间出来,因他的慈爱永远长存。
جو اسرائیل کو مصریوں میں سے نکال لایا اُس کا شکر کرو، کیونکہ اُس کی شفقت ابدی ہے۔
他施展大能的手和伸出来的膀臂,因他的慈爱永远长存。
جس نے اُس وقت بڑی طاقت اور قدرت کا اظہار کیا اُس کا شکر کرو، کیونکہ اُس کی شفقت ابدی ہے۔
称谢那分裂红海的,因他的慈爱永远长存。
جس نے بحرِ قُلزم کو دو حصوں میں تقسیم کر دیا اُس کا شکر کرو، کیونکہ اُس کی شفقت ابدی ہے۔
他领以色列从其中经过,因他的慈爱永远长存;
جس نے اسرائیل کو اُس کے بیچ میں سے گزرنے دیا اُس کا شکر کرو، کیونکہ اُس کی شفقت ابدی ہے۔
却把法老和他的军兵推翻在红海里,因他的慈爱永远长存。
جس نے فرعون اور اُس کی فوج کو بحرِ قُلزم میں بہا کر غرق کر دیا اُس کا شکر کرو، کیونکہ اُس کی شفقت ابدی ہے۔
称谢那引导自己的民行走旷野的,因他的慈爱永远长存。
جس نے ریگستان میں اپنی قوم کی قیادت کی اُس کا شکر کرو، کیونکہ اُس کی شفقت ابدی ہے۔
称谢那击杀大君王的,因他的慈爱永远长存。
جس نے بڑے بادشاہوں کو شکست دی اُس کا شکر کرو، کیونکہ اُس کی شفقت ابدی ہے۔
他杀戮有名的君王,因他的慈爱永远长存;
جس نے طاقت ور بادشاہوں کو مار ڈالا اُس کا شکر کرو، کیونکہ اُس کی شفقت ابدی ہے۔
就是杀戮亚摩利王西宏,因他的慈爱永远长存;
جس نے اموریوں کے بادشاہ سیحون کو موت کے گھاٹ اُتارا اُس کا شکر کرو، کیونکہ اُس کی شفقت ابدی ہے۔
又杀巴珊王噩,因他的慈爱永远长存。
جس نے بسن کے بادشاہ عوج کو ہلاک کر دیا اُس کا شکر کرو، کیونکہ اُس کی شفقت ابدی ہے۔
他将他们的地赐他的百姓为业,因他的慈爱永远长存;
جس نے اُن کا ملک اسرائیل کو میراث میں دیا اُس کا شکر کرو، کیونکہ اُس کی شفقت ابدی ہے۔
就是赐他的仆人以色列为业,因他的慈爱永远长存。
جس نے اُن کا ملک اپنے خادم اسرائیل کی موروثی ملکیت بنایا اُس کا شکر کرو، کیونکہ اُس کی شفقت ابدی ہے۔
他顾念我们在卑微的地步,因他的慈爱永远长存。
جس نے ہمارا خیال کیا جب ہم خاک میں دب گئے تھے اُس کا شکر کرو، کیونکہ اُس کی شفقت ابدی ہے۔
他救拔我们脱离敌人,因他的慈爱永远长存。
جس نے ہمیں اُن کے قبضے سے چھڑایا جو ہم پر ظلم کر رہے تھے اُس کا شکر کرو، کیونکہ اُس کی شفقت ابدی ہے۔
他赐粮食给凡有血气的,因他的慈爱永远长存。
جو تمام جانداروں کو خوراک مہیا کرتا ہے اُس کا شکر کرو، کیونکہ اُس کی شفقت ابدی ہے۔
你们要称谢天上的 神,因他的慈爱永远长存。
آسمان کے خدا کا شکر کرو، کیونکہ اُس کی شفقت ابدی ہے۔