Psalms 115

耶和华啊,荣耀不要归与我们,不要归与我们;要因你的慈爱和诚实归在你的名下!
Люблю я Господа, бо Він почув голос мій у благаннях моїх,
为何容外邦人说:他们的 神在哪里呢?
бо Він нахилив Своє ухо до мене, і я кликатиму в свої дні!
然而,我们的 神在天上,都随自己的意旨行事。
Болі смерти мене оточили і знайшли мене муки шеолу, нещастя та смуток знайшов я!
他们的偶像是金的,银的,是人手所造的,
А я в ім'я Господа кличу: О Господи, визволи ж душу мою!
有口却不能言,有眼却不能看,
Господь милостивий та справедливий, і наш Бог милосердний!
有耳却不能听,有鼻却不能闻,
Пильнує Господь недосвідчених, став я нужденний, та Він допоможе мені!
有手却不能摸,有脚却不能走,有喉咙也不能出声。
Вернися, о душе моя, до свого відпочинку, бо Господь робить добре тобі,
造他的要和他一样;凡靠他的也要如此。
бо від смерти Ти визволив душу мою, від сльози моє око, ногу мою від спотикання.
以色列啊,你要倚靠耶和华!他是你的帮助和你的盾牌。
Я ходитиму перед обличчям Господнім на землях живих!
亚伦家啊,你们要倚靠耶和华!他是你们的帮助和你们的盾牌。
你们敬畏耶和华的,要倚靠耶和华!他是你们的帮助和你们的盾牌。
耶和华向来眷念我们;他还要赐福给我们:要赐福给以色列的家,赐福给亚伦的家。
凡敬畏耶和华的,无论大小,主必赐福给他。
愿耶和华叫你们和你们的子孙日见加增。
你们蒙了造天地之耶和华的福!
天,是耶和华的天;地,他却给了世人。
死人不能讚美耶和华;下到寂静中的也都不能。
但我们要称颂耶和华,从今时直到永远。你们要讚美耶和华!