Psalms 110

(大卫的诗。)耶和华对我主说:你坐在我的右边,等我使你仇敌作你的脚凳。
Псалом Давидів. Промовив Господь Господеві моєму: Сядь праворуч Мене, доки не покладу Я Твоїх ворогів за підніжка ногам Твоїм!
耶和华必使你从锡安伸出能力的杖来;你要在你仇敌中掌权。
Господь із Сіону пошле берло сили Своєї, пануй Ти поміж ворогами Своїми!
当你掌权的日子(或译:行军的日子),你的民要以圣洁的妆饰为衣(或译:以圣洁为妆饰),甘心牺牲自己;你的民多如清晨的甘露(或译:你少年时光耀如清晨的甘露)。
Народ Твій готовий у день військового побору Твого, в оздобах святині із лоня зірниці прилине для Тебе, немов та роса, Твоя молодість.
耶和华起了誓,决不后悔,说:你是照著麦基洗德的等次永远为祭司。
Поклявся Господь, і не буде жаліти: Ти священик навіки за чином Мелхиседековим.
在你右边的主,当他发怒的日子,必打伤列王。
По правиці Твоїй розторощить Владика царів у день гніву Свого,
他要在列邦中刑罚恶人,尸首就遍满各处;他要在许多国中打破仇敌的头。
Він буде судити між народами, землю виповнить трупами, розторощить Він голову в краї великім...
他要喝路旁的河水,因此必抬起头来。
Буде пити з струмка на дорозі, тому то підійме Він голову!