II Chronicles 27

约坦登基的时候年二十五岁,在耶路撒冷作王十六年,他母亲名叫耶路沙,是撒督的女儿。
Йотам був віку двадцяти й п'яти років, коли зацарював, і шістнадцять літ царював в Єрусалимі. А ім'я його матері Єруша, Садокова дочка.
约坦行耶和华眼中看为正的事,效法他父乌西雅一切所行的,只是不入耶和华的殿。百姓还行邪僻的事。
І робив він угодне в Господніх очах, усе, що робив був його батько Уззійя. Тільки він не входив до Господнього храму, та народ іще грішив.
约坦建立耶和华殿的上门,在俄斐勒城上多有建造,
Він збудував горішню браму Господнього дому, і багато побудував на мурі Офел.
又在犹大山地建造城邑,在树林中建筑营寨和高楼。
І побудував він міста в Юдиних горах, а в лісах побудував твердині та башти.
约坦与亚扪人的王打仗胜了他们,当年他们进贡银一百他连得,小麦一万歌珥,大麦一万歌珥;第二年、第三年也是这样。
І він воював з царем аммонітян, і був сильніший від них. І дали йому аммонітяни того року сотню талантів срібла, і десять тисяч корів пшениці та десять тисяч ячменю. Це давали йому аммонітяни й року другого та третього.
约坦在耶和华─他 神面前行正道,以致日渐强盛。
І став сильний Йотам, бо поправив дороги свої перед лицем Господа, Бога свого.
约坦其余的事和一切争战,并他的行为,都写在以色列和犹大列王记上。
А решта Йотамових діл, і всі війни його та дороги його, ось вони описані в Книзі Царів Ізраїлевих та Юдиних.
他登基的时候年二十五岁,在耶路撒冷作王十六年。
Він був віку двадцяти й п'яти літ, коли зацарював, і шістнадцять літ царював в Єрусалимі.
约坦与他列祖同睡,葬在大卫城里。他儿子亚哈斯接续他作王。
І спочив Йотам із своїми батьками, і поховали його в Давидовому Місті, а замість нього зацарював син його Ахаз.